POHLADIT in English translation

pet
mazlíček
mazlíčka
zvířátko
zvíře
domácí zvíře
mazlíčkem
mazlíčku
mazlíčky
mazlík
pohladit
stroke
mrtvici
mrtvice
úder
tah
infarkt
mrtvičku
zdvihu
záchvat
pohladit
mrtvička
caress
pohlazení
hladit
laskání
pohlaď
hlaď
pohladí
laskat
laskej
laskají
rozčeř
touch
se dotknout
se dotýkat
dotkni se
dotyk
dotkněte se
spojení
sahat
sáhnout
dotkneš
sáhni
pat
pate
patovi
patem
patu
poklepání
poplácej
poplácat
to rub
vmést
namasírovat
vetřít
hladit
o sebe třel
vymáchat
masíroval
leštit
vytřít
namasíruju
stroked
mrtvici
mrtvice
úder
tah
infarkt
mrtvičku
zdvihu
záchvat
pohladit
mrtvička
rub
třít
masáž
pohlaď
otřít
namasírovat
háček
vetřít
vetři
hladit
otři

Examples of using Pohladit in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
zatímco já toužebne pohladit vás.
while I longingly caress you.
Chce si jen pohladit vlastní ego. Ignoruj ho.
Who do you think? Ignore him, he just wants his ego stroked.
Přišla jsem tě pohladit.
I'm here to rub you.
Jdu pohladit koně.
I'm gonna go pet the horse.
Bernarde, ty bys ji měl… pohladit po tváři.
Bernard, you're supposed to… caress her face just then.
Mohl bys mu polichotit, pohladit jeho ego.
You could, uh, flatter him, stroke his ego.
Chce si jen pohladit vlastní ego.
He just wants his ego stroked.
Můžeš ji pohladit, pokud chceš.
You can pet her if you want to.
Navíc v interaktivních akváriích si můžete některé druhy, jako například mořské hvězdice, pohladit.
It has interactive aquariums where you can stroke some species, like the starfish.
A jakmile se nám ho podařilo pohladit, byl hned krotký.
Once we could caress him, he was tamed.
Tam je"chce pohladit.
to be stroked.
muzes si ji pohladit.
you can pet it.
Stačí to pohladit.
Just stroke it.
Nechala by si jiného muže pohladit tě?
Would you let another man caress you?
taky si ho chci pohladit.
I wanna pet her too.
A jakmile se nám ho podařilo pohladit, byl hned krotký.
Once we could stroke him, he was tamed.
Dovol mi pohladit tě.
Let me caress you.
Chci si jen pohladit zajdu.
I just wanna pet a bunny.
Nevím. Mohl bys mu polichotit, pohladit jeho ego.
You could, uh, flatter him, stroke his ego. I don't know.
Skoro ji s ní může pohladit a ona kulku uvítá.
He can almost caress her with it and she will welcome the bullet.
Results: 180, Time: 0.1212

Top dictionary queries

Czech - English