POMLČKA in English translation

dash
dashi
dashe
pomlčka
dashovi
palubku
palubce
sprint
palubní desce
trochou
přístrojové desce
hyphen
pomlčka
pomlčky
pomlčkou
pomlčku
spojovníky

Examples of using Pomlčka in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ne dvě písmena pomlčka a číslo.
Not two letters, a dash and a number.
Dobře. Dvě tečky a pomlčka.
Two dots and a dash. All right.
Je ve spojení Coca-Cola vždycky pomlčka?
Is there always a dash in the"Coca-Cola"?
Je ve spojení Coca-Cola vždycky pomlčka?
The"Coca-Cola, is there always a dash in there?
Je označen jako"bunkr" pomlčka"ženy.
It's labeled"bunker," comma,"girls.
Správný odstín uhlově šedé, před jménem je pomlčka.
There's a dash in front of the Longfellow… The coal gray is just the right shade.
Malé bé, velké dé, pomlčka, pomlčka, 6, 3, malé ef,
Lowercase B, uppercase D, dash, dash, 6, 3,
No, měj na paměti, že celá naše hodnota života, je ta malá pomlčka na náhrobku, mezi dnem tvého narození
Well, keep in mind that all our lives amount to is that little dash on your headstone between the date of your birth
Po méně než roce od Supermanova debutu Detective Comics uvádí The Batman, pomlčka nepovinná.
Less than a year after Superman's debut Detective Comics introduces The Batman, hyphen optional.
kterým je pomlčka'-' nebo znak lomítka'/.
which is dash'-' or slash'/.
extra-- pomlčka-- běžné patří do oblasti teologie, k bohům.
extra-- hyphen-- ordinary belongs the realm of divinity, of Gods.
extra, extra-- pomlčka.
extra-- hyphen-- ordinary.
je ta malá pomlčka na náhrobku, mezi dnem tvého narození
is that little dash on your headstone Well, keep in mind
Pracovní nepřipojený mu umožňuje pomlčka mezi vlnami a dosažení co nejnižší skály,
Working unattached allows him to dash between waves and reach the lowest rocks,
A nechala jsem si ho, protože v mém dívčím příjmení je pomlčka a v mládí mi působilo mnoho hoře.
And I kept it because my maiden name was hyphenated, and it caused me a lot of grief growing up.
Opravdu mě mrzí, co jsem ti včera řekla, pomlčka vše, co jsem ti řekla za celé léto.
I'm really sorry about everything I said to you today, slash everything I have said to you the entire summer.
Tam žádná pomlčka.
There's no dash?
Není tam pomlčka?
There's no dash on there?
Vykřičník, pomlčka, odstavec.
Exclamation point, dash, paragraph.
Sedm, S, pomlčka.
Seven, S, dash.
Results: 103, Time: 0.099

Top dictionary queries

Czech - English