Examples of using Prateta in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Holka, víš, že prateta nemůže být vázána! Není-li to něčí vázání! Ooh.
Jen jsem vám chtěla říct, že, ehm moje prateta Audrey zemřela a já jsem příliš rozrušená,
Hej, kámo, poslouchej, moje prateta Ida má kuří oka na nohou
Moje prateta Verna jela 60 mil z Cordie do Maconu,
Moje prateta zemřela a nechala mi krabici blbinek,
Jo a tohle je moje prateta Edie, moji rodiče Pat
Moje babička, tvoje prateta, chtěla, abych tě našla
Mám ten recept z mého prateta kdo ji dostal od své matky kdo ukradl z slepé služka.
Moje prateta Miranda byla jediná, co ji uměla uvařit,
Ale moje prateta byla hodně nemocná,
Moje prateta Verna jela 60 mil z Cordie do Maconu,
byla upřímná prateta Julia mi šla opravdu na nervy.
Má prateta říkala, že když se človek dívá na pekný ženský, tak z toho zkamení.
Jo, třeba moje prateta Sylvie sbírá jeleny,
Ano. Vaše prateta Irene musela povolat stavaře
Moje prateta Betty, která nemůže vidět
podívej támhle je moje střídmá teta Ruth, spořivý strýc Izák moje smlouvavá teta Flo, a moje prateta Vera, která nerada utrácí za cokoliv.
Adamova prateta nám ji dala jako svatební dar,
Jako kde bude sedět tvoje otrávená prateta, nervy stresujícími detaily, Neměla bys být zatížená aby se necítila opovrhovaná a nemusela omylem komunikovat s tvými budoucími příbuznými.
Neměla bys být zatížená nervy stresujícími detaily, jako kde bude sedět tvoje otrávená prateta, aby se necítila opovrhovaná