PROGRAMOVÉHO in English translation

programming
programování
program
programovací
plánování
programovaní
programovat
programové
programátorské
programoval
naprogramované
program
pořad
naprogramovat
programový
software
softwaru
program
softwarová
softwarového
softwarovou
softwarovém
softwarově
softwarů
softwarové
SW

Examples of using Programového in Czech and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
technického a programového řešení aplikací informačních
technical and program solutions of information
moderních informačních systémů a ekonomického programového vybavení.
modern information systems and economic program equipment.
Při zapnutí konzole můžete stlačit jakékoli programové tlačítko pro nahlédnutí do profilu každého programového profilu.
When you first turn the console on you may press each program key to preview what the program profile looks like.
Ředitel STEM, člen Programového výboru Nadace Forum 2000
Director of STEM, Member of the Program Council of the Forum 2000 Foundation,
stisknutím tlačítka OK otevřete okno Programového průvodce.
press OK button to open the window of Program Guide.
Jak vyplývá z programového prohlášení, vláda České republiky bude s cílem zvýšit vnější energetickou bezpečnosti podporovat další diverzifikaci zdrojů
As the programme statement shows, the government of the Czech Republic, with the goal of increasing the security of energy coming from abroad, will support the further diversification
V průběhu programového období bylo v ČR předloženo 26 490 projektových žádostí za více než 168 miliard Kč.
During the programming period, there were 26,490 project applications submitted in the Czech Republic worth more than CZK 168 billion.
Členové programového výboru rozhodují o zařazení prezentací
The members the Programme Committee decide about whether
Minutová a vteřinová mikrostruktura programového schématu, komerční breaky,
Minute and second microstructure of a programming scheme, commercial breaks,
Vedle toho nastavíme systém programového a procesního řízení, který podporuje neustálé zlepšování, motivuje zaměstnance
In addition, a system of program and process management is set which supports continuous improvement,
Kromě toho budou během programového období předloženy dvě strategické zprávy pro programy v rámci fondů SSR.
In addition, two strategic reports for the CSF programmes will be presented during the programming period.
Jsem inspektor Gazela Thompsonova z Policie programového plánování, sekce lehké zábavy,
I'm inspector thompson's gazelle Of the programme planning police Light entertainment division,
a první rok programového období tak bude představovat problematickou mezeru.
the first year of the programming period will be a problematic gap year.
Za druhé, toto nařízení je také významné, neboť zahrnuje změnu nařízení během programového období.
Secondly, this Regulation is also significant insofar as it involves amending a regulation during the programming period.
Stejně tak práva na sportovní události jsou nezbytným zdrojem programového obsahu a příjmu pro mnohé vlastníky médií.
Similarly, rights to sports events are a vital source of programme content and income for many media owners.
Komise si je vědoma skutečnosti, že čerpání na začátku programového období je obvykle pomalejší.
The Commission is aware of the habitually slower take-up at the beginning of a programming period.
zvukaře, programového ředitele i ředitele.
sound engineer, programme director, and director.
Je nezbytné, aby se Komise a členské státy na začátku programového období dohodly na ambiciózních cílech.
The Commission and the Member States must agree ambitious targets at the beginning of the programming period.
Dále, vzhledem k tomu, že je důležité zabezpečit zavedení prováděcích pravidel pro společné projekty během programového období, začleňuje se doložka o zpětné platnosti, aby revidované ustanovení vstoupilo
Furthermore, given that it is important to safeguard the imposition of common project implementation rules throughout the programming period, a retroactive validity clause has been included,
Na základě programového prohlášení pana Barrosa proto očekávám, že budoucnost Unie se bude opírat o pevnější pouta mezi členskými státy,
Based, therefore, on Mr Barroso's programming statements, I look forward to the future of the Union being designed on the basis of stronger ties between the Member States,
Results: 107, Time: 0.1421

Programového in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English