RÁMCOVÉM in English translation

framework
rámec
rámcové
konstrukce
rámcového
soustavě

Examples of using Rámcovém in Czech and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
pomáhá zlepšovat způsobilost k účasti v rámcovém programu, zahrnovat nové malé
capacity building for participation in the framework programme, engaging new SMEs in the proposals,
byrokracie nutná k účasti v rámcovém programu je v mnoha případech zbytečnou zátěží,
given that the bureaucracy required in order to participate in the Framework Programme is, in many cases, an excessive burden
Pro jednání o osmém rámcovém programu mám tři priority.
I have three priorities when we negotiate the Eighth Framework Programme.
Tyto oblasti odpovídají evropským prioritám stanoveným v sedmém rámcovém programu.
These areas are in line with the European priorities set out in the seventh framework programme.
Jednou z věcí, které jsme posílili v sedmém rámcovém programu, byla právě mezinárodní spolupráce.
One of the things we really strengthened in the seventh Framework Programme was precisely international cooperation.
Jeví se nám, že je v budoucím rámcovém programu třeba provést modernizaci a další zjednodušení.
We feel that modernisation and additional simplification must be carried out for the future framework programme.
To je důvod, proč tento úkol musí být v novém rámcovém programu Komise absolutní prioritou.
This is the reason that the new Commission's framework programme must make this an absolute priority.
V pátém rámcovém programu poskytla Komise finanční podporu na studie
In the Fifth Framework Programme, the Commission gave financial support to studies
V příštím rámcovém programu se tato situace musí změnit,
In the next framework programme, this situation must change
V současné době pracujeme na budoucím osmém rámcovém programu a pro malé a střední podniky jsme získali mnoho výhod.
We are currently working on the forthcoming Eighth Framework Programme and a number of victories have been won for SMEs.
Zároveň musíme přijmout opatření, která budou zaměřena na snížení byrokracie v rámcovém programu EU a na celosvětové zvyšování naší konkurenceschopnosti.
At the same time, we must adopt measures aimed at reducing the red tape within the EU framework programme and at boosting our competitiveness globally.
včetně investic v příštím rámcovém programu.
especially in the fisheries sector, including within the next framework programme.
Šlo v podstatě o tuto filozofii- objevuje se ve stávajícím rámcovém programu- ale je pravda, že se nyní zaměřujeme na přípravu strategického technologického plánu pro Evropu.
It was basically that philosophy- it is shared in the existing framework programme- but the truth is that we are now also focusing on the preparation of a strategic technology plan for Europe.
Komise ovšem nesdílí stanovisko uvedené ve zprávě ohledně existujících pravidel příslušnosti v současném rámcovém rozhodnutí, protože to by znamenalo stanovení omezení v souvislosti s novými trestnými činy.
However, the Commission does not share the report's view as regards the existing jurisdictional rules in the current framework decision, because this would be like imposing a limitation in relation to the new offences.
Chtěla bych také upozornit na to, že zabezpečení dodávek energie, boj se změnou klimatu a životní prostředí představují prioritní oblasti v osmém rámcovém programu pro výzkum
I would also like to call attention to the fact that the Eighth Framework Programme for Research
Závěrem bych rád tuto rámcovou dohodu podpořil, protože vím, že už v 6. rámcovém programu rozvoje vědy
In conclusion, I am happy to support this framework agreement because I know that in the Sixth Framework Programme, developments in science
ve směrnici o ochraně údajů z roku 1995 a v rámcovém rozhodnutí z roku 2008.
the 1995 Data Protection Directive and the 2008 Framework Decision.
multifunkčnosti zemědělství a sedmém rámcovém programu pro výzkum, a tehdy přichází čas liturgie.
agricultural multifunctionality and the seventh framework programme on research are mentioned, and that is where the liturgy comes in.
Například, účast žen ve výborech, které hodnotí výzkumnou práci, vzrostl z 10% ve čtvrtém rámcovém programu na 34% v šestém rámcovém programu.
For example, women's participation in committees evaluating research work has increased from 10% in the Fourth Framework Programme to 34% in the Sixth Framework Programme.
inovací je v podstatě založena na sedmém rámcovém programu pro výzkum v letech 2007 až 2013, na rámcovém programu pro konkurenceschopnost a inovaceve stejném období
Seventh Framework Programme for Research, which runs from 2007 to 2013, the Competitiveness and Innovation Framework Programme, which runs for the same period,
Results: 96, Time: 0.1208

Rámcovém in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English