ROZKVETE in English translation

blooms
bloomovou
bloomové
kvítko
květu
kvetou
rozkvětu
rozkvétat
rozkvetou
rozkvétají
rozpuku
will blossom
rozkvete
pokvete
flourish
vzkvétat
vzkvétají
se daří
kvést
vzkvétala
prosperovat
vzkvétaly
vzkvétá
rozkvétat
bloom
bloomovou
bloomové
kvítko
květu
kvetou
rozkvětu
rozkvétat
rozkvetou
rozkvétají
rozpuku

Examples of using Rozkvete in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
ho bude nosit, rozkvete jako květina.
wearing which…" she will bloom like a flower.
Tohle místo rozkvete.
This place will bloom.
Slabou a hasnoucí naději, že jednoho dne rozkvete.
A faint and fading hope that one day it will flower.
rozkvete.
when it blooms.
Údolí zase rozkvete.
The valley will bloom again.
Dnes v noci, poprvé a jedinkrát ve svém životě, rozkvete.
Tonight… for the first and only time in its entire life, it will blossom.
Jen mu nějakou dobu trvá, než rozkvete.
Just taking a while to blossom.
Budˇk dívce něžný, jak nevěsta rozkvete.
Now, treat a girl tender she will preen like a bride.
Růže rozkvete.
A rose will bloom.
Ale sme stále v rozkvete života.
But we're still in the prime of life.
Milostný vztah pomalu rozkvete.
A romance slowly blossoms.
Svět snů… rozkvete.
The world of dreams will be blooming.
Vloudí se ti do břicha a rozkvete v pocit míru ve světě obklopeném zlem.
It glides down into your belly and blooms into a feeling of peace. In a world beset by evil.
tak odejde zármutek a zloba a rozkvete štěstí!
anger will leave them, and happiness will blossom!
zejména SACD vrstva se vyloženě otevře a rozkvete v poslechové místnosti.
extremely well recorded and the SACD layer just blooms and opens up in the listening room.
povstane panenská a mír rozkvete všem lidem!
will arise virginal, and peace will blossom for all mankind!
Teď, když byl Jason uložen do země, je jen otázkou času, než něco jedovatého rozkvete.
Now that Jason was buried in the earth, it would only be a matter of time until something poisonous bloomed.
To je to, co semeno rozkvete v květinu, co housenku promění v motýla
This is how seeds blossom into flowers, how a caterpillar becomes a butterfly,
Tajemství bylo ukryto že Pampe Lišák SX rozkvete v pravý čas a nikdo tomu nezabrání.
His cover-up complete, his only thoughts were that the dandy lion sx would bloom on time and no one would stop him.
brzy přijde jaro a ta květina opět rozkvete.
spring will come along and that flower will bloom again.
Results: 51, Time: 0.1007

Rozkvete in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English