SEKÁČEK NA LED in English translation

ice pick
sekáček na led
sekáčkem na led
sekáčku na led
cepín
bodák na led
icepick
bodec na led
šídlo
cep
ice picku
icepick
sekáček

Examples of using Sekáček na led in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No, Kennedy by z jeho hlavy nechal vyčnívat sekáček na led.
Well, Kennedy would have left him with an ice pick protruding from his head.
Úzkou, špičatou zbraní, něco jako sekáček na led, jak říkala Betty.
By a slim, spike-shaped weapon, like an ice pick, Betty said.
No, pokud byl zabodnut sekáček na led a pak je jím kývalo,
Well, if the ice pick was inserted
To ona vrazila do Franna sekáček na led, taky pro 4 miliony dolarů.
She's the one that stuck the ice pick in Frann, also for the 4 million.
Obsahující lyžařskou kuklu, sekáček na led a několik pruhů látky. Policie nalezla v jeho autě hnědou sportovní tašku.
Police found a brown gym bag in his car, containing a ski mask, an ice pick, some strips of torn sheet.
jste ji bodnul sekáček na led do krku. A když jste zjistil, že ano.
you put an ice pick through her neck. and when you discovered she did.
Říkala jste, že vražedná zbraň byl ostrý předmět, jako… sekáček na led nebo křížový šroubovák nebo tohle… Chirurgické šídlo.
You said the murder weapon was a sharp instrument like a-- like an ice pick or a screwdriver or this-- surgical awl.
Nebo bavlněné kuilčky, a pokud ani jedno nemáte, tak sekáček na led.
Or--or, uh, cotton balls, or, if you don't have either of those, uh, an ice pick might do it.
Mít koule znamená podívat se chlapovi do očí když mu vrážíš do plic sekáček na led.
Balls is you look a guy in the eye while you jam an ice pick through his lung.
ve všem hrál roli sekáček na led.
all involving ice picks.
Tam venku čeká Anglán a v ruce má sekáček na led, která z tebe vykope duši. kovboj s ostrým nožem a Asiatka.
That will just straight kick the shit out of you. There's a British guy with an ice pick, a redneck with a knife, and an Asian chick.
Tam venku čeká Anglán a v ruce má sekáček na led, která z tebe vykope duši.
There's a British guy with an ice pick, a redneck with a knife,
Mám pocit, jako by mi někdo vrážel sekáček na led do žeber pokaždé, když se pohnu.
Feels like someone's grinding an ice pick into my ribs every time I move.
Ona použila sekáček na led, aby se lépe dostala přes chrupavku a kost.
This one used an ice pick, so it could jam through the cartilage and the bone.
Jedna zaměstnankyně doků je přivázaná k pilíři, z hrudi jí trčí sekáček na led a je vystavena všem na očích?
A dockworker is tied to the piling with an ice pick sticking out of her chest for everybody here to see?
Přesné do té hloupé chvíle, než jí Nick Johnston vrazil do krku sekáček na led a nacpal do gauče.
Right up until that awkward moment where Nick Johnston stabbed her in the neck with an ice pick and fed her to the couch.
Mít koule znamená podívat se chlapovi do očí když mu vrážíš do plic sekáček na led.
Balls is you look a guy in the eye as you jam an ice pick in his lung.
vrazím tvému manželovi sekáček na led do hlavy a přivedu sem tvé děti
I can swing by your house, Put an ice pick in your husband's head, and bring your kids back,
Asi sekáček na led.
I'm thinking ice pick.
Preferuje sekáček na led.
He prefers an ice pick.
Results: 122, Time: 0.1075

Sekáček na led in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English