SI VYDĚLÁVÁ in English translation

makes
udělat
udělej
učinit
nutit
vyrobit
provést
vytvořit
přimět
zařídit
earns
vydělat
vydělávat
získat
earne
získávat
vydělej
získej
nasbírejte
si zasloužit
zasluž si
for a living
na živobytí
se živí
pro život
za práci
pro obživu
se uživil
pro bydlení
přežil
se živíte
se živím

Examples of using Si vydělává in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Každej, kdo si vydělává poskakováním s cedulí má evidentně hluboko do kapsy.
I mean, anybody who slow dances with a sign for a living Is obviously desperate for cash.
Od toho Mastersonsova vánočního večíku. Kde jsem se zmínila o tom, že Constantin muž si vydělává prodejem ojetých aut. Což taky dělá… říká jim"před vlastní.
Ever since the Mastersons' Christmas party, when I mentioned that Constance's husband sells used cars for a living, which he does- he calls them"pre-owned.
A hádejte kdo si vydělává 61 tisíc ročně u společnosti, která existuje pouze na papíře?
And guess who's getting paid 61 grand a year By a company that only exists on paper?
Který si vydělává mlácením a škrcením ostatních? Kdo je nejrychlejší člověk.
Who is the fastest person in the world who earns a living from punching and strangling other men? And it's this.
Na člověka, kdo si slovy vydělává, máš vážně problém s jejich nacházením, když o to vážně jde.
For a man who makes his living with words, you sure have a hell of a time finding them when it counts.
Stále méně osob si vydělává na živobytí v zemědělství.
fewer people are earning their livelihood in agriculture.
to bylo mnohem víc, než si vydělává v tom kadeřnictví.
it's way more than she makes at that hair salon.
Neprodám Little Otter jen proto, abys mohl kupovat šperky ženě, která si vydělává vytrháváním ochlupení.
I'm not giving up Little Otter so that you can buy jewelry for a woman that pulls out pubic hair for a living.
to bylo mnohem víc, než si vydělává v tom kadeřnictví.
it's way more than she makes at that hair salon. Looks like a few months ago, right after you got off probation.
Nezačnu válku s kartelovou mrchou, která si vydělává pašováním drog a lidí.
I'm not gonna start a war with some cartel bitch who smuggles drugs and people for a living.
zeptat se někoho, jak si vydělává na živobytí, a pokud by dotyčný nedokázal vysvětlit na místě,
ask someone how they earned a living and, if they could not explain on the spot what they lived off,
Ale docela slušně si vydělávám na živobytí.
But I make a pretty decent living.
Je to stejně, jako si vydělávají horníci, že?
Same thing as what a miner makes, isn't that right?
Muž si musí vydělávat na živobytí.
A man's gotta make a living.
Lidi si vydělávají miliony.
People make millions.
Jeden si musí vydělávat na živobytí.
A man's gotta make a living.
Jeden si musí vydělávat na živobytí.
A man has to make a living.
Páteři si vydělávají třikrát tolik, když je prodávají do zámoří. Jo, to je nic.
The Priests make triple that when they sell them overseas. That's nothing.
Teddy, já si vydělávám svoje peníze.
Teddy, I make my own money.
Jak jinak si budeš vydělávat peníze?
How else are you gonna make money?
Results: 46, Time: 0.1083

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English