SLOGANY in English translation

slogans
heslo
motto
na sloganu
catch-phrases
taglines

Examples of using Slogany in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
nadnárodní koordinace na mezinárodních koridorech, to jsou slogany pro nabídku služeb, které má zákazník stále na mysli.
transnational coordination on international corridors are some of the watchwords for an array of services that has the customer absolutely in mind.
RDS text umožňuje rozhlasové stanici vysílat neformátované textové informace, které mohou být buď statické, např. slogany stanice, nebo souběžné s programem,
RDS text allows a radio station to transmit free-form textual information that can be either static e.g. station slogans or in sync with the programming such as the title
loga, slogany, ochranné známky,
logos, slogans, trade names
the SMART a všechny slogany SMART jsou ochranné známky
the SMART logo and all SMART taglines are trademarks or registered trademarks of
Fotografie, texty, slogany, nákresy, snímky,
The photographs, texts, slogans, drawings, images,
Odmítněme laciné a podbízivé slogany, za kterými je jen krátkodobý osobní zájem politických rychlokvašek,
Reject cheap slogans that are used to gain only short-term political interest
loga, slogany, obchodními firmy,
logos, slogans, trade names
opakuje pořád dokola ty slogany, a vede to domů,
have the right smile, repeats the slogans over and over, and drives it, and drives it home,
hned další den odhodili slogany o svobodě, demokracii a lepší společnosti.
only the next day to throw away their slogans about liberty, democracy and society.
a křičet slogany… ale pokud neznáš celý příběh za tím… Wille, můžeš čist tu knihu… tak jen zlehčuješ celé to utrpení.
you can shout the slogans you're trivializing the entire struggle.
a křičet slogany… ale pokud neznáš celý příběh za tím… tak jen zlehčuješ celé to utrpení.
and shout the slogans… but unless you know all the history behind it… you're trivializing the entire struggle.
názor mých vynikajících stínových zpravodajů, že politické slogany se nikdy nepromění ve skutečnost bez řádného právního základu,
my very good shadow rapporteurs' view that political slogans will never become a reality without a proper legal basis,
zároveň zaujímá neodůvodněný uklidňující přístup k nadváze se slogany jako"co je velké, to je hezké" apod.
also takes an equally unjustified consolatory approach towards overweight, with slogans such as'big is beautiful'.
Tyto vskutku brilantní postřehy Derrida formuloval krátce po studentských nepokojích v Paříži roku 1968, kde slogany inspirované situacionisty-„Sous les pavés,
Derrida's ideas were formulated in the wake of May 68, where Situationist-inspired slogans-"Sous les pavés, la plage,""Ne travaillez jamais,"
často se zaštiťují slogany obhajujícími rasu a identitu, a rozdmychávají nálady apelující na pud sebezáchovy vůči novým členům vstupujícím do Evropy, kteří bývají označování za hrozbu terorismu, zločince či dokonce horšími nepřijatelnými antropologickými výrazy a xenofobními a rasistickými slogany.
often to put forward slogans defending race and identity, and to stir up feelings of self-preservation against those entering Europe, describing them as terrorist threats or criminals, or even branding them with unacceptable anthropological names and xenophobic and racist slogans.
Má vtipné slogany.
She's got fun slogans.
Slogany jsou skvělé.
Slogans are good.
Zbožňuju rčení, slogany.
I love sayings, slogans.
Vykřikovali jsme protestní slogany.
Shouted protest slogans.
Použili jsme různé slogany.
Various of our slogans have been used.
Results: 172, Time: 0.0985

Top dictionary queries

Czech - English