SLUNKO in English translation

sun
slunce
sluneční
sluníčko
slunko
sune
sluníčka
sunová
slunná
sunshine
sluníčko
slunce
sluneční svit
sluníčka
sluneční světlo
slunečno
sluníčku
slunečního svitu
slunečného
sluneční paprsky

Examples of using Slunko in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jak víte, každý podělaný vidlák z tohohle břehu Rio Grande… sem přijde těma dveřma, sotva zapadne slunko.
Cos you know, every jerk off is gonna barge through that door as soon as the sun comes down. low life from this side of your grande.
Jak víte, každý podělaný vidlák z tohohle břehu Rio Grande… sem přijde těma dveřma, sotva zapadne slunko.
Is gonna barge through that door as soon as the sun comes down. Cos you know, every jerk off low life from this side of your grande.
Jak víte, každý podělaný vidlák z tohohle břehu Rio Grande… sem přijde těma dveřma, sotva zapadne slunko.
As soon as the sun comes down. Cos you know, every jerk off low life from this side of your grande is gonna barge through that door.
Než všechny tyhle kupované chemické sračky. Slunko zabije víc bakterií.
You put those things in the windowsill, the sun kills more bacteria than any of that chemical shit you can buy.
Díky jeho oběti jsem se naučil, že i po té nejtemnější noci znovu vysvitne slunko.
The sun will rise again. His sacrifice taught me that even after the darkest night.
vás mí bratři v Havaně poslali tam, kam Slunko nesvítí. Vím, kdo jste, a taky vím.
and you're here to stick it where the sun don't shine. because my revolutionary brothers.
Už je skoro ráno, jen co slunko vysvitlo, viděla jsem zpívat děvče v údolí.
Early one morning just as the sun was rising I heard a young maid sing in the valley below.
2 dny zataženo slunko.
2 days of sunshine.
Ale Země má vlastní, elegantní způsob, jak se vyhnout tomu, aby ji Slunko uvařilo.
Boiled dry by the sun. But the Earth has its own very elegant way to stop itself from being.
I přesto, že dopolední říjnové slunko dávalo naději, že nám i v následujících hodinách budou jeho paprsky nakloněny,
Despite the fact that the morning sun in October gave hope that the us will be in the following hours,
Nečekejte od tohoto článku vyprávění o tom, jestli nám chutnala snídaně nebo ne, jestli svítilo slunko nebo že jsme při sjezdu dělali vždy jeden oblouček doleva
Do not expect from this article a story about whether we were eating breakfast or not, whether the sun was shining
Přítel slunka?
Sun friend?
Trochu víc slunka a udělal bys tady z toho Benidorm?
And a wee bit more sunshine and you would turn it into Benidorm?
Slunka neuvidím moc.
I will never see the sun.
Užívej si slunka na tváři!
Enjoy the sun on your face!
Ahoj, detektive. Krásný den na to si užít trochu slunka a písku, co?
Hello, Detective. Lovely day for a bit of sunshine and sand, don't you think?
Ale zítra musím vstávat se slunkem a vrátit se k rádiu.
But I got to get up with the sun tomorrow and get back to that radio.
Asi hodně slunka.
Too much sun.
Hej, vypadněme z toho slunka, chlape.
Hey, let's get out of this sun, man.
Jako kluka mě moc zajímal Přítel slunka.
As a boy I was very interested in Sun Friend.
Results: 243, Time: 0.1007

Slunko in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English