SOUSEDŮM in English translation

neighbors
soused
bližního
sousedské
neighborhood
sousedství
okolí
čtvrť
sousedská
sousedské
sousedy
sousedskou
rajónu
your livius
sousedům
neighbours
soused
bližního
sousedské
neighbor
soused
bližního
sousedské
neighbour
soused
bližního
sousedské
neighbourhood
sousedství
okolí
čtvrť
sousedská
sousedské
sousedy
sousedskou
rajónu

Examples of using Sousedům in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ano, určitě by spíš zavolal sousedům.
Yes, he would surely call a neighbour instead.
potom si můžeš jít hrát k sousedům.
then you can go out and play with the neighbor kids.
Balí ty blbosti, které prodává sousedům okolo.
She's got important work to do, packing up that shit she sells around the neighborhood.
Posílám autopilota přímo k našim kamarádským sousedům.
I set the autopilot right for our friend's neighbourhood.
Řekni mu, ať nezapomene pomáhat svým sousedům .a jejich trubkám.
Tell him to keep on helping the neighbor with her pipes.
Sousedům se to bude líbit.
The neighborhood will love this.
Snažte se dostat k sousedům.
Try to get to a neighbor.
Mí muži povzbuzují lid, aby vystoupili proti svým sousedům.
My men are there to encourage neighbor to speak out against neighbor.
Zavolejte kamarádce nebo sousedům.
Call a friend or a neighbor.
A vaše agrese vůči sousedům jim zničila… Jen jsem.
Your aggression toward your neighbor I removed.
Řekla jsem sousedům, že jsem to pochopila špatně.
I have told the neighbours that I got it wrong.
Utekla, a řekla sousedům, že jsem ji unesl.
She got out, and she told the neighbors that I kidnapped her.
Nevolej sousedům uprostřed noci… pokud ty zprávy nejsou špatné.
Don't call the neighbors in the middle of the night… Unless the news is bad.
Suvenýr který ukážu sousedům doma, jestli se někdy domů vratím.
A souvenir to show the neighbours back home. If I ever get home.
Co jen řeknu sousedům Keithovi a Marii?
What are we gonna tell Keith and Marie from next door?
Takhle to sousedům alespoň usnadníme.
That way we will make it easier for the neighbors.
Island Towers přinese prestiž sousedům a stane se částí BrookIynovy renesance.
Island Towers will bring prestige to the neighborhood and become part of brooklyn's renaissance.
Jessico, řekněte sousedům, ať se nestěhují.
Jessica, tell your neighbors not to move out.
Poslala jsem Chuckieho k sousedům, abychom mohli dneska být sami.
I sent Chuckie to the neighbor's so we can be alone tonight.
Poslouchej… říkal si sousedům o tom záchodě?
Listen… Did you talk to the neighbors about the bathroom?
Results: 685, Time: 0.0901

Top dictionary queries

Czech - English