SPODA in English translation

bottom
spodní
spodek
dole
dolní
zadek
kloub
spodu
dolů
prdelka
zdola
spode's

Examples of using Spoda in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Zdá se, že bylo důležitější Spoda umlčet, než ho pustit do rukou SS.
Seems it was more important to have Spode silenced than let him fall into the Hands of the SS.
skoro jsem se přestala ovládat a místo toho abych šla od spoda na 100 procent jsem se zaměřila na další úkol.
almost lose it And instead you just from down hundred percent and focus on the task at hand.
Podám-li dnes odpoledne kompletní hlášení o vraždě mladého Spoda, německému vrchnímu veliteli Velké Británie přijde velmi rozumnější,
If I submit a full report about young Spode's murder this afternoon, the German C-in-C of Great Britain will likely find it very healthy to distance himself from you,
Sluha pana Spoda jistě také, slušné množství informací týkajících se pana Spoda, a přirozeně svěřil tajemníkovi.
And Mr. Spode's attendant is sure to be a member also, and would have confided to the secretary.
Za vraždu Dr. Spoda?
For the murder of Dr. Spode?
Měl by tam být loketní kloub Johna Spoda.
There should be a elbow pivot here for John Spode.
Měl by tam být loketní kloub Johna Spoda.
There should be an elbow-pivot here for John Spode.
Podívá se ze spoda a uvidí věž na hraně.
He will see it from the bottom and he will see the tower on the edge.
Ten, kdo vydá Spoda, může očekávat mou přízeň.
Whoever gives me Spode can expect favours.
Kdyby bylo po mém, už by si čichal k fialkám ze spoda.
If it were up to me, you would be down six fingers by now.
Beru ji od spoda nahoru, Beo.
I'm working from the bottom up, Bea.
Protože máš ze spoda na nožičce napsané Bonnieno jméno.
Written on the bottom of your sticks. Because you have Bonnie's name.
Čtvrtý od spoda. Zavolejte až tam budete.
Fourth from the bottom, call me when you get there.
Od spoda až nahoru.
From the bottom to the top.
Budu foukat ze spoda.
Let me blow from the bottom.
Riley-Riley, prostě vem jednu ze spoda a dej jí na vrchol.
Riley-Riley, just take one from the bottom and put it on the top.
Nemůžeš to jíst takhle halabala od spoda.
You can't just attack it from the bottom willy-nilly.
První od spoda.
First one from the bottom.
Ředidlo teče od spoda nahoru?
Mould spreads from the bottom up?
Vezmi je ze spoda.
Grab those from the bottom.
Results: 57, Time: 0.0825

Top dictionary queries

Czech - English