STOVKÁM in English translation

hundreds of
stovky
sta z

Examples of using Stovkám in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Udělal jsi to i stovkám dalších.
Did it to a hundred others.
Nikdo by neměl zemřít kvůli pár stovkám dolarů?
Nobody's supposed to die over, what, a couple hundred bucks?
A až budeme uvnitř? Budeme tři proti stovkám, a nebudeme mít k dispozici magii.
It would be three against hundreds, with no magic at our disposal.
Žádné zákony by prý nezabránily stovkám tragédií.
They say no laws could have prevented the hundreds of tragedies occurred.
Policie má zápis: pekařství, přepadení kvůli pár stovkám.
Is a donut shop got hit for a couple hundred bucks.
I já bych lépe velel stovkám i tisícům.
And I would command hundreds and thousands.
Vy a vaši společníci jste pomohli desítkám uprchlíkům, ne-li stovkám.
In the mutant underground have aided and abetted dozens, if not hundreds, of fugitives. You and your associates.
Denně přednášíš stovkám lidí.
You lecture to hundreds of people a day.
Poslala jsem to přání stovkám lidí.
I sent this card to hundreds of people.
Stovkám děcek.
To hundreds of kids.
Stovkám milionů mrtvých včel.
A hundred million dead bees.
Bojte s dívkou, která bude čelit stovkám velmi nechutných mutantních zombie ve hře přežívajících masivních vln zombie.
Fight with the girl who will face hundreds of very disgusting mutant zombies in a game of surviving massive waves of zombies.
Hrabě Dracula ke stovkám skrytých čísel, která jsme hrát hru hledání skrytých čísel
Count Dracula to hundreds of hidden numbers that we play the game of finding hidden numbers
Bojte proti stovkám velmi nebezpečných nepřátel pomocí kopů
Fight against hundreds of very dangerous enemies using kicks
A chtěl bych také poděkovat stovkám českých úředníků nejenom v Bruselu,
I would also like to thank the hundreds of Czech officials, not only in Brussels
Získáte přístup ke stovkám bannerů a fotografií, které můžete využívat ve svém dropshippingovém obchodě,
You can access hundreds of banners and photographs to implement them into your dropshipping shop,
které vedly k desítkám mrtvých a stovkám zraněných, nelze v žádném případě přijmout jako prostředek k řešení existujících problémů.
which have caused tens of deaths and hundreds of injured, cannot be accepted in any way as a means of resolving existing problems.
A umožnit stovkám lidí Chtěli jsme na ostrov přivést hudbu naráz zažít to kouzlo.
And allow hundreds of people We want to bring music on this island to come and experience the magic at one time.
A umožnit stovkám lidí Chtěli jsme na ostrov přivést hudbu naráz zažít to kouzlo.
To come and experience the magic at one time. We want to bring music on this island and allow hundreds of people.
který umožňuje stovkám následovníků zveřejňovat se souhlasem
which allows hundreds of followers with the approval of the trader
Results: 173, Time: 0.1076

Top dictionary queries

Czech - English