vrcholzasedánívrcholná schůzkaschůzka na nejvyšší úrovnisumitu
Examples of using
Summitem
in Czech and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
pan Reinfeldt považoval za vhodné tu zůstat, ráda bych se ho zeptala, jak chce švédské předsednictví získat před kodaňským summitem silnější mandát, protože toto nesmí přijít vniveč.
I would have liked to have asked him how the Swedish Presidency intends to acquire a stronger mandate ahead of the Copenhagen Summit, because this must not come to nothing.
mám-li jmenovat jen jeden příklad- sotva týden a půl před summitem G20 jsme uzavřeli dohodu o hospodářském partnerství s karibskými zeměmi.
that- to give but one example- barely a week and a half before the G20 summit, we entered into an economic partnership agreement with the Caribbean countries.
nalezení řešení před prosincovým summitem.
finding solutions before the December summit.
Rozhodnutí přijatá summitem a balíček směrnic Rady
The decisions by the summit and the package of Council
dovolte ještě jednu poznámku: slovinské předsednictví je potěšeno tím, že jeho předsednictví končí summitem mezi EU a Ruskou federací, summitem, který vzhledem k některým novým okolnostem- novému prezidentovi v Rusku
the Slovenian Presidency is delighted that its Presidency is ending with the EU-Russian Federation summit, a summit which this time, owing to certain new circumstances,
bezprostředně před summitem.
just before the summit.
Proto také doporučuji nehlasovat zítra, ale až po návštěvě naší delegace v Kyjevě- jedna delegace tam pojede přespříští víkend- a před naším summitem zde. Hlasování by měla předcházet pečlivá příprava ve všech oblastech, abychom si ujasnili, jaký je postoj Parlamentu k situaci na Ukrajině.
I would therefore also advise that we do not have to vote tomorrow but instead after the delegation has visited Kiev- a delegation is going there the weekend after next- and before we have the summit here, after careful preparation in all areas to agree what the European Parliament's position actually is regarding the situation in Ukraine.
které podle stanoviska mezinárodního společenství a v souladu se summitem G7 v Mnichově v roce 1992 nebylo možné přizpůsobit minimálním požadovaným bezpečnostním normám za ekonomicky přijatelné náklady.
the international community and in line with the 1992 Munich G7 summit, could not be adapted to minimum required safety standards at an economically acceptable cost.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文