SUP in English translation

vulture
sup
supa
supem
supe
supi
supy
hromotluk
vultura
supovi
supí
sup
zdar
čau
jak je
večeři
tak jak
buzzard
káně
sup
bzučící
krkavec
krkoune
krkavce
pro supy
krkavče
vultures
sup
supa
supem
supe
supi
supy
hromotluk
vultura
supovi
supí
suuup

Examples of using Sup in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ale Sup vám to zakázal a vy jste musel poslechnout.
And you had to listen. But the Vulture told you not to.
Nahoře je zase nahoře a Sup pořád rád klátí!- Jakeu!
Jake! Up is up, down is down, the Vulture still boinks!
Sup v květnu pořádá dívčí pudinkovou wrestlingovou pařbu.
An all-girl pudding wrestling party in a mansion in May! Dudes, the Vulture's throwing.
Sup držící dítě ve spárech, rod Černohorů.
A vulture grasping a baby in it's talons, House Blackmont.
Starý sup odpoví.
Old turkey buzzard says.
Jasně. Sup cítí na vzdálenost 15 km.
The Turkey Vulture could scent up to 10 miles. Right.
Sup, který drží ve svých pařátech dítě, rod Černohorských.
A vulture grasping a baby in it's talons, House Blackmont.
Jste horší než sup hodující na lidech v okamžiku jejich smrti když jsou nejvíce zranitelní.
You're more like a vulture, preying on people at their most vulnerable.
Živíš se jako sup na lidské tragédii. Jaký příběh?
What story is that? You're preying like a vulture on human tragedy?
Živíš se jako sup na lidské tragédii. Jaký příběh?
You're preying like a vulture on human tragedy. What story is that?
Jsi sup. Koupě toho bytu má samá pozitiva.
Us buying that apartment has absolutely no downside. You're a vulture.
Tady Sup 3.
This is Vulture Unit 03.
Sup cítí na vzdálenost 15 km.
The Turkey Vulture could scent up to 10 miles.
Nejspíš se přihnala jak sup, ještě než se maminka naposledy nadechla.
Probably swooped in like a vulture before Mammy drew her last breath.
Sup cítí na vzdálenost 15 km.
Could scent up to 10 miles. The Turkey Vulture.
To bylo sup.
That was bril.
Když Hades Dai a já bojoval na Sup Peak.
When Hades Dai and I fought on Vulture's Peak.
Nezapomeňte, Předtím, než se stal sup, byl právník.
Don't forget, before he became a vulture, he was a lawyer.
Vlétne do mlhy jako sup v oblacích.
He flies into a fog like a vulture in the sky.
jel tudy." Starý sup odpoví.
come this way." Old turkey buzzard says.
Results: 425, Time: 0.0937

Top dictionary queries

Czech - English