vultures
sup
supa
supem
supe
supi
supy
hromotluk
vultura
supovi
supí buzzards
káně
sup
bzučící
krkavec
krkoune
krkavce
pro supy
krkavče vulture
sup
supa
supem
supe
supi
supy
hromotluk
vultura
supovi
supí
Desátníku!- Kam vedete ty supy ? Sir! Where are you taking those vultures ? Corporal! Prima. Pusťte na mě ty supy . See those buzzards ? Hned! Pozor na supy , drahá sestro. Now! Beware of the vultures , sister, dear. Hned! Pozor na supy , drahá sestro! Beware of the vultures , sister, dear. Now!
Ta centra jsou maják pro supy venku. These centers are a beacon to every predator out there. Jeremiah found the vultures . It's food for the vultures . Jsou pořád přibití na těch místech, mršina pro supy , hnijíci na slunci. Můj otec a 162 vznešených Meereenesanů. Are still nailed to those posts, My father and 162 noble Meereenese carrion for vultures , rotting in the sun. Přivábí všechny supy z okolí a způsobují, že ztrácíte víru v ostatní. Was bringing vultures around your neck and making you lose faith in everybody. Zdá se škoda tu nechat všechny ty peníze jen tak ležet pro supy , nemyslíte? Seems a shame leaving all this money lying around here for the buzzards , don't you think? Je stále přibito k těm sloupům, potrava pro supy , hnijící na slunci. Můj otec a 162 vznešených Meereeňanů. Are still nailed to those posts, My father and 162 noble Meereenese carrion for vultures , rotting in the sun. 162 vznešených Meereeòanù potrava pro supy , hnijící na slunci. je stále pøibito k tìm sloupùm. nailed to those posts, carrion for vultures , rotting in the sun. Tady se skrývám před těmi pijavicemi a supy tam nahoře… Promiňte, This is where I keep away from the leeches and vultures upstairs… Excuse me, potrava pro supy , hnijící na slunci. Můj otec a 162 vznešených Meereeňanů. carrion for vultures , rotting in the sun. budu hlasovat třikrát nebo čtyřikrát, abychom dostali tyto supy pod kontrolu. four times to bring these vultures under control. propagoval svou knihu, a sejmul ty supy najednou. promote my book and take down these vultures , all at the same time. A oni tak uctili božstvo. abych byla potravou pro supy Vesničané mě nechali na opuštěném útesu. Left me for the vultures , to honor the gods. The villagers abandoned me on a lone cliff. mršina pro supy , hnijící na slunci. carrion for vultures , rotting in the sun. Jsou to dveře proti schodišti, ty s těmi namalovanými supy . The one with the baby vultures painted on it. It'sthe door at the head of the stairs.
Display more examples
Results: 155 ,
Time: 0.09
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文