TENTO ROZKAZ in English translation

this order
tento rozkaz
tento řád
tento příkaz
tomto pořadí
tuhle objednávku
to nařízení
this warrant
tenhle příkaz
tohle povolení
tenhle zatykač
tento rozkaz

Examples of using Tento rozkaz in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Opakuji, neuposlechnete-li tento rozkaz.
Repeat, noncompliance with this command.
Sen dostat tento rozkaz.
The dream of getting this call.
My, Ludvík, vydáváme svým vojskům tento rozkaz.
The Aquitaine regiment… That's us… We, Louis, declare the following order to our troops.
My, Ludvík, vydáváme svým vojskům tento rozkaz.
We, Louis, declare the following order to our troops.
Proč mi dáváte tento rozkaz když jste mi řekl že máme bránit pozice?
Why are you giving me this order when you have just told me to hold the position?
Pět dní poté co Bremer vydal tento rozkaz jsme se loučili s Jayem Garnerem
Five days after this order… we were dismissing{seeing off} Jay Garner… because it was going to
Tímto rozkazem jsi jmenován vrchním velitelem.
This order makes you Commander-in-Chief.
Jak je možné, že tyto rozkazy nepřešli přes Socom?
How come these orders didn't come in through socom?
Tímto rozkazem oloupíte lid o šanci na přežití!
This order denies the people any chance of survival!
Tyto rozkazy nás přinutili vyhlásit nezávislost.
These orders have forced us to declare independence.
Vrchním velitelem. Tímto rozkazem jsi jmenován.
This order makes you Commander-in-Chief.
Předej mu tyto rozkazy od sira Doia.
Give him these orders from Sir Doi.
Mám námitky k tomuto rozkazu vrátit se do Saigonu.
And I object to this order to return to Saigon.
Papír. Papír. Doneste mu tyto rozkazy, ať sundá tuhle palebnou linii.
Bring him these orders to take down that enfilade. Paper. Paper.
Jsem v boji… vrátit se do Saigonu. Mám námitky k tomuto rozkazu.
I am in a fight and I object to this order to return to Saigon.
Pane, tyto rozkazy jsou z velitelství.
Sir, these orders are from army command.
požádali o potvrzení tohoto rozkazu přes příslušné kanály.
requested confirmation… of this order through proper channels.
Tyto rozkazy nás přinutili vyhlásit nezávislost
These orders have forced us to declare independence
Tyto rozkazy jsou pro tebe.
These orders are for you.
A věděl váš manžel, že jste vydala tyto rozkazy?
And did your husband know that you gave these orders?
Results: 41, Time: 0.1217

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English