Examples of using Titanic in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
A ta tvář lady Rose Víš? a dívím se na váš, Titanic, Tehdy, jsem sedmiletý chlapec v New Delhi, když míjí sochu svobody.
Pouhých 15 minut cesty autem odtud se nachází Aréna Odyssey a Památník Titanic Belfast.
Ne! o americkém třídním systému vyprávěný z pohledu pasažérů odsouzeného zaoceánského parníku.- Ne? Titanic je milostný příběh!
ale… jen v epických dramatech, jako Romeo a Julie nebo Titanic.
ale… jen v epických dramatech, jako Romeo a Julie nebo Titanic.
Rutledge rozhýbal Titanic rychleji, než jsem čekal,
Každý ví, že když šel Titanic ke dnu, hrál orchestr až do konce.
Titanic narazil do ledovce 14. dubna pozdě odpoledne
Že stavěl kulisy pro Titanic v Mexiku. že jeho táta řídí Rolls-Royce,-
Že stavěl kulisy pro Titanic v Mexiku. že jeho táta řídí Rolls-Royce,-
stavěl kulisy pro Titanic v Mexiku.- Že je to žid, milionář z New Yorku.
Oh, a nejen proto, že jsem zaměřena na Titanic, což je život tvé dcery,
S 256 metry délky byl téměř tak dlouhý jako Titanic, ale byl o 9 metrů širší
teď jsem jako Titanic Líbí se mi to soustředění, Zrzko.
milionář z New Yorku, že stavěl kulisy pro Titanic v Mexiku?
stavěl kulisy pro Titanic v Mexiku.
nikdy se ničeho neboj. Říkala,"Amatéři stavěli Archu a profesionálové Titanic.
Když jedna část tvého života udělá Titanic, uděláš si záchranný člun z čehokoli to jde,
Když jedna část tvého života napodobí Titanic, a proto to uděláš. což dělá tvou práci významnější uděláš si záchranný člun z čehokoli to jde, a proto jsi provedl tu operaci, proto tady ponocuješ.
jedna část tvého života udělá Titanic, co dělá tvou práci významnější, proč jsi skončil s celonoční, což je to, proč jsi udělal operaci.