Examples of using Trupem in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Pokud Resolute natočíme do úhlu, aby byla trupem otočená na blížící se fregaty, můstek a paluba s hangáry bude relativně chráněná před útoky.
Hydraulický systém nemá šanci s přítlačnou silou vzdušného proudu pod trupem, který znemožňuje schodům vychýlení pod vhodným úhlem.
Se stabilním trupem je schopnost jezdce vytvářet tlak na říditka daleko vyšší.
Viděl jsem, co jeden z těch záblesků udělal člověku, který nebyl chráněný trupem lodi.
Hydraulický systém nemá šanci s přítlačnou silou vzdušného proudu pod trupem,… který znemožňuje schodům vychýlení pod vhodným úhlem.
hodit přes bok lodi a protáhnout pod trupem.
Musela to být obrovská rychlost aby pronikl jeho trupem a způsobil tak hluboký otvor.
Je třeba vyvíjet tlak na sousední země EU, aby okamžitě zakázaly používání zastaralých tankerů s jednoduchým trupem.
je to lehký, plastový vůz s trupem.
plastový vůz s trupem.
že některé proniknou trupem a způsobí poškození vnitřních prostor a modulů.
Překryt se připevní suchým zipem k zadnímu okraji kabinového překrytu a popruhy pod trupem.
kulka se pohybovala jeho trupem fatální trajektorií
C-119… má dvou-ramenný dizajn… a pravá strana není poškozená… což je skvělé protože když motor zůstane na svém místě-- na přední straně ramene-- tak se potom tohle rameno stane trupem… stane se letadlem.
dvěma nohama, trupem a hlavou, dvěma očima
přistání se zpracovávaly studie Turboletu s pevným podvozkem a zúženým trupem pro 12 cestujících, s motorem TV-10
Postupem času, představa bytostí se dvěma rukama, dvěma nohama, trupem a hlavou, dvěma očima
S dřevěným trupem.
Skener nepronikne jejich trupem.
Naše senzory neproniknou jejím trupem.