VALHALLY in English translation

valhalla
valhally
valhalle
valhaly
valhale
valhallu
valhala
valhalu
walhalla
valhalli

Examples of using Valhally in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Protože byste mohli potřebovat Sílu tří, abyste dostali Lea z Valhally, a tohle je jediný způsob, jak jí dostanete do Valhally.
Because you might need the Power of Three to get Leo out of Valhalla, and this is the only way you're gonna get her into Valhalla.
A když už jsme u toho, musíme vymyslet jiný plán jak dostat Piper z Valhally.
And while we're on that subject, we have to come up with another plan to get Piper out of Valhalla.
Chci vyzvat všechny věrné seveřany,… aby jakkoliv zabránili Xeně dostat se do Valhally a ukrást zlatá jabka!
I just want to appeal to all loyal norsemen to do whatever they can to stop Xena from getting into Valhalla and stealing the golden apples!
Nejdřív se jí musím zbavit. Abych mu pomohl přejít most z Helu do Valhally.
I must first be rid of her. To help him cross the bridge from Hel to Valhalla.
Na poslední světovou bitvu.„… poté vezmou jejich duše do Valhally, kde je připravují.
Where they prepare them for the final world battle. Valkyries, a powerful race of demigoddesses who scout the battlegrounds for dying warriors… then take their souls to Valhalla.
Odměna Valhally čeká na všechny Asgardské hrdiny. Dnes uctíváme hrdiny Midgardu smrtelníky, kteří obětovali vše pro zemi, která ani není jejich.
And while the rewards of Valhalla await all of Asgard's heroes this day we honor a hero of Midgard a mortal who sacrificed everything for a land not his own.
Ódin vyjede z bran Valhally naposledy do bitvy proti vlku.
Odin will ride out of the gates of Valhalla to do battle for a last time against the wolf.
já osobně tě pošlu až k branám Valhally.
I myself will carry you to the gates of Valhalla.
Ódine… kéž najdeš své místo v síních Valhally.
I bid you take your place in the halls of Valhalla.
já osobně… tě pošlu až k branám Valhally.
I myself will carry you to the gates of Valhalla.
A vzdávám čest… mým polo-mrtvým War Boys… kteří společně se mnou, vyjedou… vstříc dálnicím Valhally.
And I salute… my half-life War Boys… who will ride with me eternal… on the highways of Valhalla.
Kde odvážní žijí navěky. Ódine… kéž najdeš své místo v síních Valhally.
Odin, I bid you take your place in the halls of Valhalla, where the brave shall live forever.
kteří ho v posmrtném životě měli doprovodit do Valhally.
his very own body count, to take with him to Valhalla.
přivede na cestu z Valhally k pozemským smrtelníkům.
leads her on a journey from Valhalla to earthbound humanity.
Bohové Valhally!
By all the gods of Valhalla!
Přechází do Valhally.
He's crossing to Valhalla.
Jdu do Valhally.
And to Valhalla.
Máš být vůdkyní Valhally.
You're supposed to be the leader of Valhalla.
Tvá pozvánka do Valhally.
Your invitation to Valhalla.
Pošli mě do Valhally.
Send me to Valhalla.
Results: 239, Time: 0.0847

Top dictionary queries

Czech - English