VERSAILLES in English translation

Examples of using Versailles in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nebo východ ve Versailles.
Or the exit in the floor at Versailles.
Porte de Versailles a pár minut.
Porte de Versailles and a few minutes of.
komerční rozšířenou Royalty free licenci této fotografie The Marlborough Tower in Versailles, Paris na Fotky&Foto.
extended commercial Royalty Free license of this image Die Marlborough Turm in Versailles, Paris on Fotky&Foto.
komerční rozšířenou Royalty free licenci této fotografie The Marlborough Tower in Versailles, Paris na Fotky&Foto.
extended commercial Royalty Free license of this image The Marlborough Tower in Versailles, Paris on Fotky&Foto.
Měsíce a hvězd. Versailles potřebovalo tak jasný diamant.
the moon and the stars- Versailles needed a diamond so bright, you might think it a beacon to the world, reflecting the power and glory of God himself.
zastánce katolické víry. Když ukážete, že protestanty ve Versailles netolerujete.
By showing the cardinal he does not tolerate Protestants in Versailles.
Nazval mě královnou Versailles a já mu ukážu, jak královny vítají doma své krále.
Queen of Versailles, that's what he called me, and I'm going to show him how Queens welcome home their Kings.
Maureen O'Flahertyová byla zabita ve vašem pokoji v hotelu Versailles, tu noc před telemaratonem.
Maureen O'Flaherty was killed in the Versailles Hotel, in your room the night before the telethon.
ve Francii není bezpečnější místo než Versailles!
there is no safer place in France than at Versailles!
Že Victorek se ocitl roku 1949 před soudem mladistvých ve Versailles pro krádež uniforem republikánské gardy.
Little Victor appears in 1949 in juvenile court in Versaille for stealing Republican Guard's uniforms.
Tu noc před telemaratonem. Maureen O'Flahertyová byla zabita ve vašem pokoji v hotelu Versailles.
Maureen o'Flaherty was killed in the versailles hotel, in your room… The night before the telethon.
Tohle nyní Hitlerovi umožní ochranu německých menšin a zároveň získá čas k převzetí území, které byly díky Versailles ztraceny.
And at same time reclaim the teritories lost at Versailles. This would now allow Hitler to protect the German minorities.
Doneslo se mi, že pro mnohé z vás není naše návštěva Versailles pohodlná.
It has come to my attention that many of you are uncomfortable here on our visits to Versailles.
v jejíchž inscenacích účinkuje po celé Francii včetně Paříže(Opéra Comique) a Versailles(Opéra Royale),
performing in her productions throughout France, including Paris(Opéra Comique) and Versailles(Opéra Royale),
K Versailles sabat… Nebyl I't ok s tím, co jste měli,
I wasn't ok with what you had me do You know, Davina, I… to the Versailles coven… But I'm guessing that you're not ok with it,
K Versailles sabat… Nebyl I't ok s tím,
I wasn't ok with what you had me do You know, Davina, I… to the Versailles coven… so you're running from it,
Když jste byli v pokoji hotelu Versailles v Miami, Jistě.
Vince, and have it shipped to New Jersey? in your suite at the Versailles Hotel in Miami,
Obývaným vybranou společností, kde každé zákoutí přináší nové vzrušení. Versailles bude srdcem království na něž bohové dob minulých pohlédnou
Versailles shall be the heart of our kingdom, where each new turn brings another excitement. fit for the gods of old
A poslat ji do New Jersey? když jste byli v pokoji hotelu Versailles v Miami, byl to váš,
Sure. into the case containing shellfish and ice In your suite at the versailles hotel in Miami,
Versailles bude srdcem království obývaným vybranou společností, na něž bohové dob minulých pohlédnou
Versailles shall be the heart of our kingdom, inhabited by the finest examples of humanity, fit for the gods of old to behold
Results: 344, Time: 0.0869

Top dictionary queries

Czech - English