VYSCHNOU in English translation

dry up
vyschnout
uschnou
vysuš
vysychají
vysusit
vyschly
vyčerpá

Examples of using Vyschnou in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vyschnou jako rozinky na slunci,
Does it dry up like a raisin in the sun,
Vyschnou. A potom jedna po druhé.
And then one by one… they dry up.
Povol víčka, Jonahu, jinak ti vyschnou oči.
Loosen those lids, Jonah, you will make your eyeballs go dry.
Pak počkejte, dokud všechny součástky vyschnou a opět smontujte jednotku.
Wait until all the elements get dry and assemble the unit back.
Na větve rostliny musí napršet předtím, než vyschnou a znovu se zavřou.
Rain must fall on its branches before they dry out and close up again.
Moje slzy vyschnou samy.
My tears dry on their own.
Je mrtvý. Víš, z takových sraček ti akorát tak vyschnou rty.
You know, that shit just makes your lips drier.- It's dead.
Když člověk pláče a jeho slzy vyschnou a přestanou, tak se stane Ďáblem, kterému se říká zrůda.
Until that's all they are. that they become fiends, and are reduced to being monsters, It is because a man cries until his tears dry up.
A když jim vyschnou slzy, stanou se z nich démoni a monstra. Lidé pláčou.
Until that's all they are. that they become fiends, and are reduced to being monsters, It is because a man cries until his tears dry up.
A objednávky, ze kterých jste profitoval vyschnou, ale stejně i zájem policie o vás.
And the orders from which you have been profiting will dry up but so will the police interest in you.
vyschnou řeky, jak víme, že rebelové mezitím.
use that time And if we wait for the rivers to run dry.
které vydrží 5x déle, vyschnou 5x rychleji
last five times as long, dry five times faster
něco jiného zmáčí vaše bílé šaty. Prameny vyschnou.
The end is near… The wells will run dry.
Víš, je to jako by… jako by se bály, že ve Filorii vyschnou nebo co.
You know, it's… it's like they're afraid to dry out in Fillory or something.
Skořicová kůra se z klacku skořicovníku získává ručně, kousky kůry vyschnou a stočí se do válečků,
Cinnamon bark is processed from cinnamon tree branches manually; dried and rolled into cylindrical sticks,
klacku skořicovníku získává ručně, kousky kůry vyschnou a stočí se do válečků, do kterých se nacpou další, menší kousky.
and when the bark pieces get dry and rounded, they get filled with other, smaller pieces.
Během sekvence ale i velmi vlhké bylinky vyschnou a ve druhé polovině inhalační sekvence se objeví i vyšší tvorba páry.
Even the moistest herbs will dry out during the session and they will start producing more vapor in the second half of the vaping session.
Její oční kapky. Musíte jí nakapat nebo jí vyschnou do očí každých deset minut
Her eyedrops. in her eyes every 10 minutes or they will dry out and the lids will stick to the balls.
Až slunce vyjde na západě až vyschnou řeky a hory budou létat ve větru jako listí. a zapadne na východě.
Until the sun rises in the west and sets in the east, and the mountains blow in the wind like leaves. until the rivers run dry.
Počkáme, až vyschnou cesty, pak vyrazíme na jih,
We wait until the roads are dry and then march south through Arretium
Results: 57, Time: 0.1107

Top dictionary queries

Czech - English