LEE RAY in English translation

Examples of using Lee ray in Danish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Men mit rigtige navn er Charles Lee Ray.- Chucky.
Chucky. But my real name… is Charles Lee Ray.
Men mit rigtige navn er Charles Lee Ray.- Chucky.
But, uh, my real name… Chucky. is Charles Lee Ray.
Men mit rigtige navn er Charles Lee Ray.- Chucky.
But, uh, my real name is Charles Lee Ray. Chucky.
Charles Lee Ray var en seriemorder, der døde i 1980'erne.
Who died in the'80s. Well, anyways, Charles Lee Ray was a serial killer.
Lee Ray har lige pillet det skjulte ud af skjult kamera.
I would say that Lee Ray just took the hidden out of hidden camera.
Den blev ramt af lynet, den nat Charles Lee Ray døde.
It was struck by lightning the night that Charles Lee Ray died.
Men nu fortæller du mig, at Lee Ray rent faktisk er i live?
But now you tell me that Lee Ray is actually alive… and that you will find out where he is… if I pay you?
han fik dukken fra. Charles Lee Ray døde der.
he got the doll, Charles Lee Ray died there.
Blev skudt og dræbt kort før kl. Charles Lee Ray, den berømte Lakeshore-kvæler.
Was shot and killed shortly before three AM this morning on Wabash Avenue. Charles Lee Ray, the notorious Lake Shore Strangler.
Charles Lee Ray, den berømte Lakeshore-kvæler, blev skudt og dræbt kort før
Charles Lee Ray, the notorious Lake Shore Strangler was shot
Hans rigtige navn er Charles Lee Ray, og han er blevet sendt ned fra himlen af Far for at lege med mig.
His real name is Charles Lee Ray, and he's been sent down from heaven by Daddy to play with me.
Og han er blevet sendt ned fra himlen af Far for at lege med mig. Hans rigtige navn er Charles Lee Ray.
To play with me. His real name is Charles Lee ray and he's been sent down from heaven by daddy.
hans Good Guy-dukke Chucky var besat af Charles Lee Ray, den berømte Lakeshore-kvæler.
Chucky, was possessed by… Charles Lee Ray, the notorious Lakeshore Strangler.
Men nu fortæller du mig, at Lee Ray rent faktisk er i live,
But now you tell me that Lee Ray is actually alive…
hans Good Guy-dukke Chucky var besat af Charles Lee Ray.
the scandal… that nearly crippled this company, Charles Lee Ray.
hans Good Guy-dukke Chucky var besat af Charles Lee Ray.
Chucky, was possessed by… Charles Lee Ray.
Devon er i Charles Lee Rays hus.- Hvad…?
What?- Devon's at Charles Lee Ray's house?
Charles Lee Rays berømte medskyldige.
repeated accomplice of Charles Lee Ray.
Er flygtet fra Michigan Avenue Fængslet. Eddie Caputo, Charles Lee Rays berømte medskyldige.
Eddie Caputo, reputed accomplice of Charles Lee Ray, has just escaped the Michigan Avenue Precinct.
Fingeraftryk på to gerningssteder er blevet identifiiceret-- Som Charles Lee Rays, morderen, der blev skudt i 1988.
Fingerprints discovered at two separate crime scenes have been identified as belonging to Charles Lee Ray, the notorious serial killer gunned down in 1988.
Results: 60, Time: 0.0364

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Danish - English