AFSLACHTTEN in English translation

slaughtered
slacht
afslachten
slachtpartij
slachtbank
slachthuis
bloedbad
doden
afmaken
het slachten
afgeslacht
massacred
bloedbad
slachting
slachtpartij
massamoord
moordpartij
moord
afslachten
massaslachting
uitmoorden
butchered
slager
slachter
afslachten
beenhouwer
beul
slachten
slacht
slagersvrouw
sparing
reserve
spaar
missen
extra
reservewiel
reserveband
te sparen
ontzien
een spare
verschonen
slaughtering
slacht
afslachten
slachtpartij
slachtbank
slachthuis
bloedbad
doden
afmaken
het slachten
afgeslacht

Examples of using Afslachtten in Dutch and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Het gaat me niet om de wiet, maar om de beesten, die dat bruidje afslachtten.
I don't care about the weed. I'm just trying to help find the animals that slaughtered that poor bride.
de inwoners ervan afslachtten.
most of Israel, slaughtering its inhabitants.
Vertelde hem over Saint-Eugénie, hoe de Duitsers alle mannen in zijn vaders fabriek afslachtten.
Told him about Sainte-Eugenie, how the Germans slaughtered all the men at his father's factory.
al onze harten voort, toen Servische troepen onder leiding van Ratko Mladić meer dan 8 000 Bosniërs afslachtten.
when Serb troops led by Ratko Mladić massacred over 8 000 Bosniaks, still lives in all our hearts.
Het slagveld in de straten, bendes die chaos veroorzaken… die kerken en scholen binnenwandelden en onschuldigen afslachtten. de terroristen,
Into churches and schools, slaughtering innocent people?
Ze verliet mij voor één van de mannen die ons dorp afslachtten en ontvoerden.
She left me for one of the very men who slaughtered our village and stole us away.
meer troepen de stad opnieuw innamen en 30 arbeiders afslachtten in een bloeddorstige wraak.
when more troops retook the city and massacred 30,000 workers in bloody revenge.
scholen binnenwandelden en onschuldigen afslachtten. de terroristen,
the… into churches and schools, slaughtering innocent people?
Zij werd door de Franse troepen binnengedrongen die zijn dorpen plunderden, afslachtten haar inwoners en tenslotte het heeft beroofden van haar onafhankelijkheid.
It was invaded by the French troops which plundered its villages, massacred its inhabitants and finally has deprived it of its independence.
bleven vredig zitten, terwijl wij ze afslachtten.
sat peacefully as we slaughtered them. the beasts stopped.
scholen binnenwandelden en onschuldigen afslachtten. de terroristen,
the… into churches and schools, slaughtering innocent people?
De joden begrijpen het. Toen uw mensen hen afslachtten, hadden de overlevenden niets.
The ones who survived had nothing. The Jews understand. When your people massacred them.
was dat op jouw bevel? Toen jouw mannen Ned Starks mannen afslachtten.
Tell me, when your men slaughtered Ned Stark's men.
Als alles dan een beetje rustiger geworden is, ga ik eerst en vooral achter de moordenaar of moordenaars aan die Nicole en mr Goldman afslachtten.
Then when things settle down a bit, I will pursue as my primary goal in life the killer or killers who slaughtered Nicole and Mr. Goldman.
Dat hebben onze voorouders vast gedacht… toen ze de Indianen afslachtten en de Bill of Rights schreven.
I think that's what our ancestors had in mind when they massacred the Indians and wrote the Bill of Rights.
Een enorm rond draaiende zerk die de plek aangeeft waar we leefden… en onschuldigen afslachtten.
Where we all used to live and play and slaughter the innocent. Giant, swirling headstone marking the spot.
Hetzelfde rooster waardoor ik naar het kartel keek… toen ze hem, mijn moeder en mijn kleine broertje afslachtten.
Slaughter him, my mother, The same vent where I watched the cartel and my baby brother.
Tijdens de revolutie, toen ze al de Manchu's afslachtten. Ik was gestationeerd in Hankow.
I was stationed at Hankow during the revolution… when they were massacring all the Manchus.
Hij wilde niet dat mensen hiernaartoe kwamen en alles afslachtten,” zegt hij.
He didn't want people to come in and kill everything,” he says.
dan was er natuurlijk Wounded Knee waar ze hen allen onderweg naar een reservaat, in de sneeuw afslachtten.
then of course it was there at Wounded Knee where they slaughtered them all on the way to a reservation in the snow.
Results: 67, Time: 0.1069

Top dictionary queries

Dutch - English