BLAAST in English translation

blow
blazen
klap
slag
ontploffen
waaien
pijpen
verpesten
knallen
knal
exploderen
inflate
opblazen
blaas
op te blazen
oppompen
worden opgeblazen
blaast op
hogere
het opblazen
inflates
opblazen
blaas
op te blazen
oppompen
worden opgeblazen
blaast op
hogere
het opblazen
breathes
ademen
lucht
haal adem
doorademen
ademhaal
inblazen
ademhaling
blasts
explosie
ontploffing
knal
geweldig
knaller
blaas
blazen
knallen
straal
stoot
uttereth
spreekt
verheft
stort overvloediglijk uit
blows
blazen
klap
slag
ontploffen
waaien
pijpen
verpesten
knallen
knal
exploderen
blowing
blazen
klap
slag
ontploffen
waaien
pijpen
verpesten
knallen
knal
exploderen
blew
blazen
klap
slag
ontploffen
waaien
pijpen
verpesten
knallen
knal
exploderen
blast
explosie
ontploffing
knal
geweldig
knaller
blaas
blazen
knallen
straal
stoot
breathed
ademen
lucht
haal adem
doorademen
ademhaal
inblazen
ademhaling
breathe
ademen
lucht
haal adem
doorademen
ademhaal
inblazen
ademhaling
blasting
explosie
ontploffing
knal
geweldig
knaller
blaas
blazen
knallen
straal
stoot

Examples of using Blaast in Dutch and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Blaast dat de diamanten niet alle kanten op?
Wouldn't that blow the diamonds everywhere?
Het prijsnivo van alle modellen is uiterst scherp en blaast de concurrentie weg.
Price level of all models is extremely competitive and blasts away all competition.
Maar een vals getuige blaast leugens.
But a false witness uttereth lies.
De storm van 1953 blaast het hele dak van het hotel af.
The storm of 1953 blew the entire roof off the hotel.
Blaast daar tegenovergesteld,
Blowing opposite out there,
De verzegelde lucht, blaast één keer op kan minstens 2 weken duren.
Sealed air, inflate one time can last for at least 2 weeks.
Een nieuwe generatie artiesten blaast de Amerikaanse rurale muziektraditie nieuw leven in.
A new generation of artists breathes life into America's rural music tradition.
De arts blaast een kleine ballon in het rectum.
The doctor inflates a small balloon inside the rectum.
Nummer drie blaast hun ballen weg. Boom!
Boom! Number three blows their balls off!
Blaast ie ze op? Zonnen?
Destroy suns?- You mean blow them up?
Als iemand een gat in je leven blaast… neigt het open te blijven.
When somebody blasts a hole in your life… It tends to stay open.
Maar een vals getuige blaast leugens.
But a deceitful witness uttereth a lie.
En Emilia blaast een zoen in de lucht.
And Emilia blew a kiss into thin air.
Je blaast dus echt heel hard, hè? En?
You keep blowing phoooo And so?
Hij blaast zijn geest het donker in.
He breathes his spirit into the darkness,
Blaast in minder dan 3 minuten op.
Inflates in less than 3 minutes.
Dan blaast het zand hem schoon?
And let the sand Blast it clean?
En blaast tranen uit mijn ogen.
And blows tears from my eyes.
Schakel het heteluchtpistool in en kijk toe hoe de damp langzaam in de zak blaast.
Switch the heat gun on and watch the bag slowly inflate with vapor.
Waarom veroorzaakt hij die stroomuitval en blaast hij auto's op?
Why cause a blackout and blow up cars?
Results: 2430, Time: 0.0548

Blaast in different Languages

Top dictionary queries

Dutch - English