DIE INFORMANT in English translation

that informant
die informant
die tipgever
that CI
that informer
die informant
whose encyclopedic

Examples of using Die informant in Dutch and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Maar iedereen weet dat ik die informant heb vermoord.
But everybody knows I killed that C.
Ik investeerde veel in die informant.
I have invested a lot in this asset.
nam Manuel die informant mee op kroegentocht, gaf geld uit als water.
Manuel took that informant out on a pub crawl. Spending money like water.
En als die informant adequate informatie voorziet… dan wordt de hond van de honden magisch vrijgelaten.
And if that informer provides adequate information… then that dog of dogs is magically released.
Hoe weten we dat die informant van jou niet een of andere mafkees is die al z'n kennis van buitenaards leven uit Star Trek heeft?
Whose encyclopedic knowledge of extraterrestrial life… isn't derived exclusively from reruns of Star Trek? How do we know that he's not just another crackpot?
Weet je zeker dat die informant van jou je niet iets wijs aan het maken is?
Are you sure this informant of yours isn't just leading you by the nose?
Ik moet morgen die informant zien te bereiken… en kijken of hij niet bezig is met een kamikaze-actie.
I gotta reach out to this C.I. Tomorrow. Make sure he's not on some kind of kamikaze run.
Die informant vertelde mijn man, dat de Hutu overal in de stad wapens verstoppen.
This informer, Jean-Pierre, told my officer that the Hutu extremists are hiding weapons all over town.
maar je brengt me die informant die na bijna een decennium zijn getuigenis verandert?
but you bring me that snitch who changes his testimony after almost a decade?
En het is te kwader trouw dat zij nu geen toegang geven tot die informant… terwijl de gehele materiële steun aanklacht afhangt van de gesprekken van mijn cliënt met hem.
And it's bad faith for them to now restrict access to that informant when the entire material support charge hinges on my client's discussions with him.
getuigt een geheime brief… in verband met de samenwerking en de doetreffendheid… van die informant.
a secret letter… stands witness as to the cooperation and efficiency… of that informer.
Hoe weten we dat die informant van jou niet een of andere mafkees is die al z'n kennis van buitenaards leven uit Star Trek heeft?
Whose encyclopedic knowledge of extraterrestrial life isn't derived from reruns of Star Trek? How do we know he's not just another crackpot This supposed clandestine source who's contacted you?
Heb je al meer informatie over die informanten?
Hey, you got any more information on those informants?
Ja, maar het leven van die informanten zal onherroepelijk veranderen.
Yes, but the lives of those assets will be irrevocably changed.
Vind die informant.
Bel die informant.
Call your informant.
Ik ken die informant.
I met the informant.
Vale of die informant weten iets.
Vale must know something or his informant does.
Hie heet die informant van jou?
This informant of yours, what's his name?
Wie was die informant?
Who was the c.i.?
Results: 828, Time: 0.0416

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Dutch - English