JE PLOTS in English translation

you suddenly
je opeens
je ineens
je plotseling
je plots
je zomaar
je nu
all of a sudden you
je opeens
je ineens
je plotseling

Examples of using Je plots in Dutch and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Hoe komt het dat je plots zo'n expert bent in Japanse boompjes?
How is it that, all of a sudden, you're this expert in small Japanese trees?
Nu vertel je dat je plots mensen wilt helpen? Of iets anders soortgelijks?
Now, you're here to tell me that all of a sudden, you want to dedicate your life to helping people or some other lie like that?
en maak je je plots zorgen over het doen van je werk?
and now all of a sudden, you're worried about doing your job?
Sinds dat jij een vriendin hebt, denk je plots dat je de Liefdesprofessor bent.
Just because you got a girlfriend, all of a sudden, you think you're the Professor of love.
Ik zeg dat je plots me probeert te verander in een vriendelijkere rotzak.
I'm saying that suddenly you're trying to turn me into a kinder, gentler ass.
Dan besef je plots dat het te laat is,
Then suddenly you realize it's over,
Loop je op de Lijnbaan, sta je plots oog in oog met een Indiaan.
You walk on the Lijnbaan, suddenly you stand face to face with an Indian.
En dan sta je plots je natte droom te beleven in de frontlijn van één van dé Belgische concertzalen.
So suddenly you're living your wet dream on the frontline at one of the big name Belgian concert venues.
geheimhouding… was je plots weer vriendelijk tegen mij,
keeping secrets, suddenly you were nice to me again,
Maar met drie pikken heb je plots zes mensen die seks hebben.
Six people having sex. but with three dicks, suddenly you have got With one dick, you're just jerking yourself off.
geen context, maar voeg er enkele aan toe, dan heb je plots alle zwakheden, van elke haven aan de oostkust.
you throw in a couple more, suddenly you're announcing the weaknesses of every port on the Eastern seaboard.
En nu, net voor je het belangrijkste ding in je hele leven doet, ben je plots niet meer geïnteresseerd?
And now, right before you do the most important thing you will ever do in your life, suddenly you're not interested?
Die steunen vandaag op de NEDC-cijfers. Uiteraard is het niet bedoeling dat je plots meer belastingen betaalt door de nieuwe meetmethode.
Obviously the point is not that you all of a sudden are required to pay more taxes based on the new measurement method.
Ze zullen je plots ergens in de wildernis aanvallen,
They will come on you in the wild, in some dark place,
Maar je hebt de assen in je plots verkeerd gelabeld.
But you mislabelled the axes on your plots. Ah!
Ik ben de beweringen beu, dat als je vragen hebt bij het Amerikaanse beleid, je plots geen vriend van Amerika meer bent.
I am tired of people saying that when you question America, somehow you are not one of its friends.
Dat weet ik maar het valt op… als je plots allemaal A's haalt in Spaans.
It would seem obvious if all of a sudden you started getting A's in Spanish.
Ik vind het wel raar dat je plots naar me komt kijken?
It's weird, you turning up like this. Did you want to see me?
dubbel zeker als het over mannen en romantiek gaat, maar nu ben je plots heel stil.
double especially when it comes to men and romance, but suddenly you're keeping your mouth shut. You always have some opinion on these things.
Het is dat voorval met Bill Boone, en dan wil je plots alles weten wat er te weten valt over je vader,
And then all the sudden, you want to know as if he's the only
Results: 86, Time: 0.0475

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Dutch - English