JOHN-JOHN in English translation

Examples of using John-john in Dutch and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Hier, John-John. Heb jij honger?
Here, john-john. you hungry?
Bedankt, om langs te komen, John-John.
Thanks for stopping by, John-John.
Mijn hemd gaat niet uit, John-John.
Not taking my top off, John-John.
Wat hebben ze gedaan, John-John?
What would they do, John-John?
John-John, luister nou eens even naar mij?
John-John, listen to me for five seconds,?
Verrekte verjaardagen. t Is mijn verjaardag, John-John.
It's my birthday, john-john. birthdays.
O, god. John-John, ben jij dat?
Oh, my God! John-John, is that you?
Ik betaal ook al voor Ato en John-John.
Even Ato and John-john joined us, they're already paid.
Ik wist niet dat hij het ging doen. John-John?
John-John? I didn't know he was going to do it?
Dat is om een wortel te schillen, John-John!
That's a carrot-peeler, John-John.
Ze had heel wat over je te vertellen, John-John.
She had a whole lot to say about you, John-John.
Sheez, John-John, je gaat 'm nog pijn doen zo.
Jesus, John-John. Come on, you're gonna hurt him.
Is dat zo? Je hebt het echt koud, John-John.
You're--you're really cold, john-john.- is it?
Het is John-John, de jockey waarover ik je over vertelde.
It's John-John, the jockey I was telling you about.
Dashell's nichtje zei me iets… waarbij ik voelde dat John-John misschien in problemen zit.
Dashell's niece said something that made me feel like John-John might be in trouble.
Kijk, John-John, wat vanavond voorviel is heel erg spijtig,
Look, John-John, what happened tonight is very sad,
Ja… En weet je, ik wil het John-John en die dode agenten niet kwalijk nemen.
Yeah. and, you know, i don't want to blame john-john.
Kijk, John-John, wat vanavond voorviel is heel erg spijtig, maar je moet verder gaan.
But you got to move on.- look, john-john, what happened tonight is very, very sad.
Ik als John-John, maar we… Nee, dat hebben we trouwens wel een paar keer gedaan.
No, I guess we did get to do that a couple of times., me as John-John… But we.
En weet je, ik wil het John-John en die dode agenten niet kwalijk nemen… 't Is gewoon.
And, you know, I don't want to blame John-John and those dead cops.- Mm-hmm. It's just.
Results: 67, Time: 0.0256

Top dictionary queries

Dutch - English