LONGFELLOW in English translation

longfellow
birdville
langeman

Examples of using Longfellow in Dutch and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Shakespeare.-Longfellow. Wat gaat door de schoorsteen?
Shakespeare.- What goes up the chimney?- Longfellow.
Shakespeare.-Longfellow. Wat gaat door de schoorsteen?
Longfellow.- Shakespeare.- What goes up the chimney?
William Marlow, en een Longfellow.
a William Marlow, and a Longfellow.
Wat gaat door de schoorsteen?-Longfellow. Shakespeare?
Longfellow.- Shakespeare.- What goes up the chimney?
Geef me de biog van Dutch Schultz, Miss Longfellow.
Mrs. Longfellow""."" The'biog' of the Dutch Schultz Gives to Me.
Paul Revere werd pas nadat Longfellow het gedicht uitgaf in 1861 bekend.
Paul Revere did not become a nationally known figure until 1861 after Longfellow published the poem.
Marylin Hamilton-Rexroth-Doyle… Miles Longfellow Massey tot je wettige echtgenoot?
take Miles Longfellow Massey to be your lawful wedded husband?
De titel van het album verwijst naar het gedicht Excelsior van Henry Wadsworth Longfellow.
This is derived from the poem Excelsior by Henry Wadsworth Longfellow.
En neem jij, Marylin Hamilton-Rexroth-Doyle… Miles Longfellow Massey tot je wettige echtgenoot?
Take Miles Longfellow Massey to be your lawful wedded husband? And do you, Marylin Hamilton-Rexroth-Doyle,?
Miles Longfellow Massey tot uw wettige echtgenoot, En neemt u, Marylin Hamilton-Rexroth-Doyle.
Take Miles Longfellow Massey to be your lawful wedded husband? And do you, Marylin Hamilton-Rexroth-Doyle.
Hierbij het boek van Longfellow, het zal wel een vriend van U worden.
Herewith the book by Longfellow, it will no doubt become a friend of yours.
In deze roman uit 2013 van Ki Longfellow loopt een iets te zware vrouw, Mrs.
In this 2013-novel by Ki Longfellow a slightly overweight woman, Mrs.
Neemt u, Miles Longfellow Massey, van Massey,
Do you, Miles Longfellow Massey of Massey,
Henry Wadsworth Longfellow.
Henry Wadsworth Longfellow.
Het filmpje was gebaseerd op het gedicht The Song of Hiawatha uit 1855 van de schrijver Henry Wadsworth Longfellow.
He was inspired to create the work by The Song of Hiawatha, an 1855 epic poem by poet Henry Wadsworth Longfellow.
Neem jij, Miles Longfellow Massey van Massey, Meyserson, Sloan en Gurolnick… Marylin Hamilton-Rexroth-Doyle tot je wettige echtgenote?
Take Marylin Hamilton-Rexroth-Doyle to be your lawful wedded wife… Do you, Miles Longfellow Massey, of Massey, Myerson, Sloan and Gurolnick, LLP,?
Net als je me op de hoogte bracht toen je haar van Longfellow haalde en haar hier naartoe bracht?
When you yanked her out of Longfellow Like the heads up you gave me Oh, okay. and enrolled her here?
Miles Longfellow Massey tot uw wettige echtgenoot, In voor en tegenspoed,
take Miles Longfellow Massey to be your lawful wedded husband,
In 1886 werkte hij samen met Guido Gezelle bij het vertalen van het Indianen-epos"The Song of Hiawatha" van Henry Wadsworth Longfellow.
In 1856 he wrote Plu-Ri-Bus-Tah, a parody of Henry Wadsworth Longfellow's The Song of Hiawatha.
Tot deze groep worden Henry Wadsworth Longfellow, William Cullen Bryant,
They included Henry Wadsworth Longfellow, William Cullen Bryant,
Results: 76, Time: 0.0299

Longfellow in different Languages

Top dictionary queries

Dutch - English