NAAM IN DE KRANT in English translation

name in the paper
naam in de krant
name in the newspaper
naam in de krant
name in the papers
naam in de krant
name in print

Examples of using Naam in de krant in Dutch and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Maar ik wil niet dat m'n naam in de krant komt.
I don't want my name in the paper.
Ze willen alleen maar hun naam in de krant zien.
They want their name in the paper.
Zo komt je naam in de krant.
That's what gets a guy's name in the newspapers.
Soms speurt hij hele avonden naar zijn naam in de krant.
He spends all evenings searching his name in the newspapers.
Of ze willen hun naam in de krant.
Maybe they just wanna get their names in the papers.
Haar naam in de krant?
Her name in the press?
Anders is hij gewoon de zoveelste naam in de krant.
Otherwise it's just another name in the obituaries.
Ik zal uitkijken naar je naam in de krant.
I will look for your byline.
Hun naam in de krant krijgen wanneer hun juwelen gestolen worden. Je weet hoe die Hollywood-sterren.
You know how those Hollywood stars get their name in the paper when their jewels are stolen.
hij wil alleen z'n eigen naam in de krant lezen.
all he cares about is reading his name in the papers.
En dat zegt veel, want hij wil alleen z'n eigen naam in de krant lezen.
Which is saying a lot since I'm pretty sure all he cares about is reading his name in the papers and the whiff of his boss's backside.
En dat zegt veel, want hij wil alleen z'n eigen naam in de krant lezen.
And the whiff of his boss's backside. which is saying a lot since I'm pretty sure all he cares about is reading his name in the papers.
Niet voor de lol en niet omdat we onze naam in de krant willen hebben.
And not because we want our names in the papers. Not for a lark.
Vroeger was je een naam in de krant, maar hier kan ik je zien en aanraken.
You used to be a name in a newspaper, but here I can see you and touch you.
Als je naam in de krant komt, en de mensen gaan je zien… als een jongen die een gok gaat wagen, ga je niet bekend staan als… de jongen die geen deal kan sluiten, toch?
If you get your name in print, and people start seeing you… as some guy who's going to take a risk… you're not going to be known… as the guy who can't seal the deal anymore, right?
Als ik je naam in de krant lees, en al die geweldige dingen die je doet… zie ik nog steeds een jongen met zijn haar in de war…
When I read your name in the papers, doing these great things, I still see a tiny boy
ga je niet bekend staan als… Als je naam in de krant komt, en de mensen gaan je zien.
seal the deal anymore, right? If you get your name in print, who's going to take a risk.
Als ik je naam in de krant lees, en al die geweldige dingen die je doet…
When I read your name in the papers, doing these great things,
En dat zegt veel, want hij wil alleen z'n eigen naam in de krant lezen… en de bips van z'n baas likken.
I know it, you know it, even he knows it, which is saying a lot since all he cares about is reading his name in the papers and the whiff of his boss's backside.
Jij hebt je naam in de kranten staan.
You got your name in the paper.
Results: 75, Time: 0.0424

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Dutch - English