"Once-in-a-lifetime" is not found on TREX in Dutch-English direction
Try Searching In English-Dutch (Once-in-a-lifetime)

Low quality sentence examples

Deze once-in-a-lifetime ervaring biedt niet alleen een hele nieuwe kijk op het woord 'sightseeing',
This once-in-a-lifetime experience not only offers a whole new take on the word“sightseeing”,
Na een once-in-a-lifetime reis naar Griekenland met familie
After a once-in-a-lifetime trip to Greece with family
Deze waren once-in-a-lifetime foto kansen als gevolg van leeftijd van mijn zoon op het moment Ik hield de kaart in mijn bureau voor de jaren"voor het geval.
These were once-in-a-lifetime photo opportunities due to my son's age at the time I kept the card in my desk for years"just in case.
totale aantal ontvangen brandwonden, dus het is moeilijk om iemand te vinden die deze onaangename maar once-in-a-lifetime ervaring niet heeft meegemaakt.
number of burns received, so it is difficult to find a person who has not experienced this unpleasant but once-in-a-lifetime experience.
Liveaboard prijzen schommelen typisch rond 750 USD per nacht per persoon voor een once-in-a-lifetime Antarctica reis.
Liveaboard prices are typically around 750 USD per person per night on a once-in-a-lifetime Antarctica voyage.
Een mooie plannen huwelijksreis in Costa Rica is zeker om u van een once-in-a-lifetime ervaring te voorzien.
Honeymoon in Costa Rica is sure to provide you with a once-in-a-lifetime experience.
Cathelicopter biedt je deze mogelijkheid; ze opereren met verscheidene helikoptervluchten over Barcelona en geven degene die op zoek zijn naar een once-in-a-lifetime ervaring de kans om te Barcelona te bewonderen vanuit een geheel nieuw perspectief.
Cathelicoper offers you the opportunity to do just that, operating helicopter rides over Barcelona and giving those looking for a once-in-a-lifetime experience the chance to marvel at Barcelona from a completely new angle.
Bedankt voor uw bezoek Tmart! Komen hier om grappig te kopenHalloween Supplies, Thanksgiving Supplies, of Kerst Supplies voor een fijne vakantie, inclusief ballon papieren borden, papieren bekertjes, wens lantaarns, jingle hangende klokken en ga zo maar door.U kunt vele gadgets hier kopen tegen lage prijzen. Kom naar de once-in-a-lifetime kans te grijpen!
Thank you for visiting Tmart! Come here to buy funny Halloween Supplies, Thanksgiving Supplies, or Christmas Supplies for happy holidays, including balloon paper dishes, paper cups, wish lanterns, jingle pendent bells and so on!
Dit is een once-in-a-lifetime deal.
This is a once-in-a-lifetime deal.
En… dat is een Once-In-A-Lifetime operatie.
And… It's a once-in-a-lifetime surgery.
Maak uw once-in-a-lifetime gebeurtenis onvergetelijk bij Novotel.
Make your once-in-a-lifetime event unforgettable at Novotel.
Normandy Parker was een once-in-a-lifetime talent, oké?
Normandy Parker was a once-in-a-lifetime talent, okay?
Dit is een soort van een once-in-a-lifetime deal.
This is kind of a once-in-a-lifetime deal.
Ben je klaar voor een once-in-a-lifetime ervaring?
Are you ready for a once-in-a-lifetime experience?
Ga je gang, maak uw once-in-a-lifetime bezoek onvergetelijk!
Go ahead, make your once-in-a-lifetime visit memorable!
Een echte once-in-a-lifetime ervaring is het beklimmen van de Kilimanjaro.
A real once-in-a-lifetime experience is climbing Kilimanjaro.
Je bent een once-in-a-lifetime vogel, dat ben je.
You're a once-in-a-lifetime bird, you are.
Je moet het een beetje zien als een once-in-a-lifetime ervaring.
You should see it as a once-in-a-lifetime experience.
Een optische revolutie' wordt zonder meer een once-in-a-lifetime ervaring.
An optical revolution' will be a once-in-a-lifetime experience.
Het was een schitterende tijd en een once-in-a-lifetime ervaring!
It was a wonderful time and an once-in-a-lifetime experience!