ACHARYA in Arabic translation

acharya
آشاريا
اتشاريا
آتشاريا
اشاريا

Examples of using Acharya in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At its 2nd meeting, on 20 December 2012, the Commission was informed that Mr. Gyan Chandra Acharya(Nepal) and Ms. Emma Aparici(Spain) had resigned from their positions as Chair
وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 20 كانون الأول/ ديسمبر 2012، أُبلغت اللجنة بأن السيد غيان تشاندرا أتشاريا(نيبال) والسيدة إيما أباريتشي(إسبانيا)
Mr. Acharya(Nepal): My delegation has the honour to introduce a draft resolution under agenda item 98(d),
السيد أشاريا(نيبال)(تكلم بالإنكليزية): يتشرف وفدي بعرض مشروع قرار في إطار البند 98(د)
Mr. Acharya(Nepal) said that Nepal strongly supported the work of the United Nations bodies in the promotion and protection of human rights, and wished to underline the need for much more coherence and effectiveness in the conduct of such activities worldwide.
السيد أتشاريا(نيبال): قال إن نيبال تساند بقوة أعمال هيئات الأمم المتحدة في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، وتود أن تؤكد على الحاجة إلى إحداث زيادة كبرى في تماسك وفعالية الاضطلاع بمثل هذه الأنشطة على الصعيد العالمي
Mr. Acharya(Nepal): On behalf of the delegation of Nepal,
السيد أشاريا(نيبال)(تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن وفد
Mr. Acharya(Nepal) observed that the current economic development paradigm was fraught with an inherent contradiction, in that the focus was exclusively on increasing productivity, which entailed using technology, but that in turn would lead to losses of jobs.
السيد آشاريا(نيبال): لاحظ أن النمط الحالي للتنمية الاقتصادية مشحون بالتناقض بطبيعته، من حيث أن التركيز هو بشكل حصري على زيادة الإنتاجية، مما يستتبع استخدام التكنولوجيا، لكن هذا يؤدي بدوره إلى فقدان فرص العمل
Mr. Acharya(Nepal) said that the recent bombing in Bali was a grim reminder of the global menace of terrorism, which seriously threatened international peace and security and impeded social and economic development.
السيد أتشاريا(نيبال): قال إن التفجيرات الأخيرة في بالي تذكرنا على نحو كئيب بالخطر العالمي للإرهاب، والذي يهدد على نحو خطير السلام والأمن الدوليين ويعيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية
The CHAIRMAN said he took it that the Special Committee wished to re-elect him as Chairman; Mr. Acharya(Nepal), Mr. Batiouk(Ukraine) and Mrs. des Iles(Trinidad and Tobago) as Vice-Chairmen; and Mr. Goel(India) as Rapporteur.
الرئيس: قال إنه يعتبر إن اللجنة الخاصة تود أن تعيد انتخابه رئيسا، والسيد أشاريا نيبال(، والسيد باتيوك)أوكرانيا(،. والسيدة ديزيل)ترينيداد وتوباغو( نوابا للرئيس، والسيد جول)الهند مقررا
The Chairman of the Constituent Assembly, Subas Nembang, and Constitutional Committee Chairman Acharya have recently called for the parties to build trust and engage in dialogue aimed at resolving key outstanding issues by consensus in order to meet the deadline.
وقد دعا كلٌ من رئيس الجمعية التأسيسية، سوباس نيمبانج، ورئيس اللجنة الدستورية، اتشاريا، الأطراف مؤخرا إلى بناء الثقة والدخول في حوار يهدف إلى حل المسائل الرئيسية المعلقة بتوافق الآراء من أجل الوفاء بالموعد النهائي
Mr. Acharya(Nepal) asked the High Commissioner for her assessment of the likely impact of the universal periodic review on the Office ' s work and wondered how it would be coordinated in countries where special procedures were already in place.
السيد آشاريا(نيبال): سأل المفوضة السامية عن تقييمها للأثر المحتمل للاستعراض الدوري الشامل في أعمال المفوضية وتساءل عن الكيفية التي سيُنسق بها في البلدان التي فيها فعلا إجراءات خاصة
Session I. 2 was opened by Ambassador Gyan Chandra Acharya(Nepal) as one of the lead negotiators of the Istanbul Programme of Action, and Danny Singoma of the Network for the Promotion of Democracy and Economic and Social Rights, based in the Democratic Republic of the Congo.
افتتح الجلسة الأولى-2 السفير غيان شاندرا أشاريا(نيبال) بصفته أحد المفاوضين الرئيسيين لبرنامج عمل اسطنبول، وداني سينغوما التابع لشبكة النهوض بالديمقراطية وتعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية، المتمركزة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
Mr. Acharya(Nepal), introducing the periodic report(CEDAW/NPL/4-5), said that the 2003 National Action Plan on the Convention, prepared in consultation with all stakeholders, had formed the basis of Nepal ' s reform initiatives.
السيد أتشاريا(نيبال): قال، وهو يعرض التقرير الدوري( CE DAW/ NPL/ 4- 5)، إن خطة العمل الوطنية بشأن الاتفاقية لعام 2003، التي أُعِدت بالتشاور مع جميع الجهات ذات المصلحة، قد شكلت الأساس لمبادرات الإصلاح التي اتخذتها نيبال
Mr. Acharya(Nepal) said that peacekeeping operations, which had become a main function of the United Nations, had contributed significantly to building the image of the Organization as an effective mechanism for the maintenance of peace around the world.
السيد آتشاريا(نيبال): قال إن عمليات حفظ السلام، التي أصبحت وظيفة رئيسية من وظائف الأمم المتحدة، أسهمت إسهاما ملحوظا في بناء صورة للمنظمة بوصفها آلية فعالة لصون السلام في جميع أنحاء العالم
Mr. Acharya(Nepal), speaking on behalf of the Group of Least Developed Countries,
السيد أشاريا(نيبال): تكلم نيابة عن مجموعة أقل البلدان نموا فقال
Mr. Acharya(Nepal) clarified that while the figure of 2 billion rupees was the direct budget for the Ministry of Women, Children and Social Welfare there were many more gender-related programmes operated by different ministries, totalling about 68 billion rupees, or $1 billion.
السيد أتشاريا(نيبال): أوضح أنه، على الرغم من رقم المليارين من الروبيات كان الميزانية المباشرة لوزارة شؤؤون المرأة والطفل والرفاه الاجتماعي، نفذت وزارات مختلفة كثيرا من البرامج المتعلقة بنوع الجنس، بلغت ميزانياتها 68 من مليارات الروبيات، أو مليار دولار
Mr. Acharya(Nepal), speaking on behalf of the Group of Least Developed Countries(LDCs), said that the Second Committee must play a leading role in recommending action to follow up on the Programme of Action for those countries for the decade 2011-2020.
السيد آتشاريا(نيبال): تكلم باسم مجموعة أقل البلدان نموا، وقال إنه يجب أن تضطلع اللجنة الثانية بدور ريادي في التوصية بإجراءات لمتابعة برنامج عمل العقد 2011-2020 لصالح هذه البلدان
Mr. Acharya(Under-Secretary-General and High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States) said that his Office had
السيد أشاريا(وكيل الأمين العام والممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية):
Mr. Acharya(Nepal) said temporary special measures were already in place in a number of sectors, including education, law and politics, to accelerate de facto equality between men and women; awareness-raising campaigns would ensure continued progress towards such equality.
السيد أتشاريا(نيبال): قال إن التدابير الخاصة المؤقتة قد اتخذت فعلا في عدد من القطاعات، بما في ذلك التعليم والقانون والسياسة، للتعجيل بتحقيق المساواة في الواقع بين الرجال والنساء؛ ومن شأن الحملات لرفع مستوى التوعية أن تكفل التقدم المستمر صوب تلك المساواة
Mr. Acharya(Nepal) said that Nepal was cooperating with other countries on a regional level, as well as with international agencies, NGOs and community-based organizations, to deal with trafficking and its cross-border implications.
السيد أتشاريا(نيبال): قال إن نيبال تتعاون مع بلدان أخرى على مستوى إقليمي، وأيضا مع وكالات دولية والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمعات المحلية، لمعالجة الاتجار بالبشر وآثاره العابرة للحدود
Mr. Acharya(Nepal) said that his Government had become a party to various international human rights instruments and that its commitment to the promotion and protection of human rights was reflected in the country's Constitution.
السيد أشاريا(نيبال): قال إن حكومة نيبال قد أصبحت طرفا في شتى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، وأن التزام هذه الحكومة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان وارد في دستور البلد
The Vice-Chair of the fifty-first session, Ms. Larysa Belskaya(Belarus), recalled that at the 1st meeting of the fifty-first session, held on 10 February 2012, the Commission had elected His Excellency Gyan Chandra Acharya(Nepal) as Chair.
ذكّرت السيدة لاريسا بلسكايا(بيلاروس)، نائبة رئيس الدورة الحادية والخمسين، أن اللجنة كانت قد انتخبت في الجلسة الأولى للدورة الحادية والخمسين المعقودة في 10 شباط/فبراير 2012 معالي السيد غيان تشاندرا أتشاريا(نيبال) رئيسا
Results: 180, Time: 0.0501

Top dictionary queries

English - Arabic