ALAN DOSS in Arabic translation

['ælən dɒs]
['ælən dɒs]
ألان دوس
ألن دوس
آلان دوس
السيد آلن دوس

Examples of using Alan doss in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We welcome the comprehensive briefing made by Deputy Foreign Minister Aziz Pahad, and we thank Mr. Alan Doss, Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General for Côte d'Ivoire, for introducing the report of the Secretary-General(S/2005/186).
ونرحب بالإحاطة الإعلامية الشاملة التي قدمها نائب وزير الخارجية عزيز باهاد، ونشكر نائب الممثل الخاص الأقدم للأمين العام لكوت ديفوار ألان دوس على عرضه تقرير الأمين العام(S/2005/186
On 3 October, in consultations of the whole, the Special Representative of the Secretary-General for the Democratic Republic of the Congo, Alan Doss, briefed the Council on the latest developments in the Goma and Nairobi peace processes in that country.
في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008، قدم آلان دوس الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية، خلال جلسة مشاورات للمجلس بكامل هيئته، إحاطة بشأن آخر تطورات عمليتي غوما ونيروبي للسلام في ذلك البلد
On 3 October, the Special Representative of the Secretary-General, Alan Doss, outlined to the Security Council the additional capacities that MONUC requires in order to respond to the emerging multiple demands to effectively implement its mandate.
وفي 3 تشرين الأول/أكتوبر، قدم الممثل الخاص للأمين العام، آلان دوس، موجزا إلى مجلس الأمن يبين القدرات الإضافية التي تحتاجها البعثة من أجل تلبية المتطلبات المتعددة الناشئة كيما تنفذ البعثة ولايتها بصورة فعالة
On 10 December the Council held a private meeting with the countries contributing troops to the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo(MONUC), during which they interacted in a videoconference format with the Special Representative of the Secretary-General Alan Doss.
في 10 كانون الأول/ديسمبر، عقد المجلس جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، جرى التفاعل خلالها عبر الفيديو مع آلان دوس، الممثل الخاص للأمين العام
My Special Representative, Alan Doss, the ECOWAS mediator, regional leaders and other international representatives in Monrovia conveyed similar messages to the two candidates, which helped to reduce tensions.
وقد بعث ممثلي الخاص، آلن دوس، ووسيط الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وزعماء دول المنطقة والممثلين الدوليين الآخرين في منروفيا برسائل مماثلة إلى المرشحيْن الاثنين، مما ساعد على التخفيف من حدة التوتر
The members of the Council held consultations on 13 June, at which they heard a presentation by the Deputy Special Representative of the Secretary-General in Sierra Leone, Alan Doss, on the situation following the elections.
عقد المجلس في 13 حزيران/يونيه جلسة مشاورات، استمع خلالها إلى عرض قدمه نائب الممثل الخاص للأمين العام في سيراليـــون، الان دوس، حــول الأوضاع في مرحلة ما بعد الانتخابات
Under rule 39 of its provisional rules of procedure, the Council extended an invitation to Alan Doss, Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo.
ووجه المجلس الدعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد آلان دوس، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
My delegation is gratified by the actions under way between Rwanda and the Democratic Republic of the Congo undertaken by countries of the Great Lakes region, the Secretary-General, the Security Council, in particular through the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo, the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Alan Doss, and the Special Envoy of the Secretary-General, President Obasanjo.
ويشعر وفدي بالامتنان للإجراءات الجارية بين رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية، التي ترتبها بلدان منطقة البحيرات الكبرى، والأمين العام، ومجلس الأمن، وبصفة خاصة، من خلال بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والممثل الخاص للأمين العام، السيد ألان دوس، والمبعوث الخاص للأمين العام، الرئيس أوباسانغو
On 24 March 2006, following a closed meeting with the countries contributing troops to UNMIL, the Special Representative of the Secretary-General for Liberia, Alan Doss, introduced the tenth report of the Secretary-General(S/2006/159), which recommended a drawdown of UNMIL troops.
وفي 24 آذار/مارس 2006، وفي أعقاب جلسة مغلقة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، قام الممثل الخاص للأمين العام لليبريا، السيد آلن دوس، بعرض التقرير العاشر للأمين العام(S/2006/159)، الذي أُوصى فيه بسحب قوات بعثة الأمم المتحدة في ليبريا بالتدريج
On 26 November, the Council held a private meeting with the troop-contributing countries to MONUC, at which, according to the communiqué that was issued that day, the Council and the troop-contributing countries heard a briefing by Alan Doss, Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo.
وعقد المجلس في 26 تشرين الثاني/نوفمبر جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في البعثة استمع خلالها مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات، كما جاء في البلاغ الصادر في نفس اليوم، إلى إحاطة قدمها ألان دوس، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
In accordance with the understanding reached in the Council ' s prior consultations, the President extended an invitation under rule 39 of the Council ' s provisional rules of procedure to Mr. Alan Doss, Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo.
ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس الدعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى السيد ألان دوس الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
I wish to begin by thanking Mr. Alan Doss, Special Representative of the Secretary-General, for his briefing and by taking advantage of his presence here to pay tribute to the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo(MONUC) for its efforts over the past months.
أود أن أبدأ بتوجيه الشكر إلى السيد آلان دوس، الممثل الخاص للأمين العام، على إحاطته الإعلامية وأغتنم فرصة وجوده هنا لأحيي بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية على جهودها خلال الأشهر الماضية
Secretary-General ' s joint press conference with his Special Envoy to the Eastern Democratic Republic of the Congo, Olusengun Obasanjo, and Special Representative for the Democratic Republic of the Congo, Alan Doss, following the African Union regional summit on the Democratic Republic of the Congo, 7 November 2008.
مؤتمر الأمين العام الصحفي المشترك مع مبعوثه الخاص إلى شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية أولوسانجون أوباسانجو وممثله الخاص لجمهورية الكونغو الديمقراطية، ألان دوس، عقب انعقاد مؤتمر القمة الإقليمي للاتحاد الأفريقي بشأن جمهورية الكونغو، 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2008
I would also like to extend my thanks to my new Special Representative, Ellen Margrethe Løj, her predecessor, Alan Doss, and all UNMIL military, police and civilian personnel, all development and humanitarian agencies, and the numerous bilateral donors and non-governmental organizations for their important contribution to the peace consolidation process in Liberia.
وأود أن أتقدم بالشكر أيضاً إلى ممثلتي الخاصة الجديدة، إلين مارغريت لوج، وإلى سلفها، آلان دوس، وإلى جميع العاملين بالبعثة من عسكريين وأفراد شرطة وموظفين مدنيين، وإلى جميع الوكالات الإنمائية والإنسانية، وإلى المانحين الثنائيين العديدين والمنظمات غير الحكومية الكثيرة على ما قدمته من إسهامات هامة في توطيد السلام في ليبريا
I would like to thank my Special Representative, Alan Doss for his efforts, as well as to pay particular tribute to his predecessor, William Lacy Swing, for his determination and courage in accompanying the Democratic Republic of the Congo through the transition and the first year of elected government.
وأود أن أتقدم بالشكر إلى ممثلي الخاص، آلان دوس على جهوده، بالإضافة إلى الإشادة بشكل خاص بسلفه، ويليام ليسي سوينغ، على عزيمته وشجاعته في مصاحبة جمهورية الكونغو الديمقراطية خلال المرحلة الانتقالية والسنة الأولى للحكومة المنتخبة
concerning your intention to appoint Alan Doss(United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland)
بشأن اعتزامكم تعيين آلان دوس(المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية)
On 16 October, at a formal meeting, the Council heard a briefing by the Special Representative of the Secretary-General for the Democratic Republic of the Congo, Alan Doss, on the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo(MONUC), on the basis of the report of the Secretary-General(S/2009/472).
في 16 تشرين الأول/أكتوبر، استمع المجلس في جلسة رسمية إلى إحاطة قدمها آلان دوس، الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية، عن بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بناء على تقرير الأمين العام(S/2009/472
The President: In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, I shall take it that the Security Council agrees to extend an invitation under rule 39 of its provisional rules of procedure to Mr. Alan Doss, Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General for Côte d'Ivoire.
الرئيس(تكلم بالانكليزية): وفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، سأعتبر أن مجلس الأمن يوافق على توجيه دعوة بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت إلى السيد آلان دوس، النائب الأول للممثل الخاص للأمين العام في كوت ديفوار
In an effort to ensure that the conditions for the lifting of the Security Council sanctions on diamonds are met, President Johnson-Sirleaf established a National Diamond Task Force, which is being co-chaired by my Special Representative, Alan Doss, and the Minister of Land, Mines and Energy, to work on implementing the Kimberley Process Certification Scheme.
وقامت الرئيسـة جونسون سيرليف، سعيـا منها لضمان استيفاء الشروط الخاصة برفع الجزاءات التي فرضها مجلس الأمن على الماس، بإنشـاء فرقة عمل وطنية للماس، يشترك في رئاستها ممثلي الخاص، آلان دوس، ووزير الأراضي والمناجم والطاقة، للعمل على وضع عملية كيمبرلي لإصدار شهادات منشأ الماس موضع التنفيذ
Finally, I would like to express my sincere gratitude and appreciation to all MONUC civilian, military and police personnel, who, under the leadership of my Special Representative, Alan Doss, have continued to show determination and selfless dedication under very difficult conditions in support of the Congolese people during another critical period in their history.
وفي الختام، أود أن أعرب عن خالص امتناني وتقديري لجميع موظفي البعثة المدنيين ولأفرادها العسكريين وأفراد الشرطة التابعين لها، الذين واصلوا، تحت قيادة ممثلي الخاص، آلان دوس، إبداء تصميمهم وإخلاصهم المتفاني، في ظل ظروف بالغة الصعوبة، لدعم الشعب الكونغولي خلال فترة حاسمة من تاريخه
Results: 89, Time: 0.0681

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic