AT A CERTAIN TIME in Arabic translation

[æt ə 's3ːtn taim]
[æt ə 's3ːtn taim]
في وقت معين
في وقت محدد
في زمن معين
في لحظة معينة
في وقت معيّن
فى وقت معين
في أوقات معينة
فى وقت محدد

Examples of using At a certain time in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The task of creating a disk image can be installed and executed at a certain time automatically.
مهمة خلق صورة قرص ويمكن تركيب وتنفيذ في وقت معين تلقائيا
If I told her to call me at a certain time, I would always be home.
لو أخبرتها أن تتصل بي في وقت معين، كنت أبقى دائماً بالمنزل
It's time sensitive because I said it was due at a certain time. And.
إن موعد تسليمها دقيق لأني قلت أنها تسّلم في وقت محدد، وأنا
At a certain time of day, I have to go out and meet the public.
بوقت ما من اليوم، علي أن أخرج وأقابل الناس
Firstly, it must provide the required pumping volume of water at a certain time- a measure of performance.
أولا، يجب أن توفر حجم الضخ المطلوبة من المياه في وقت معين- وهو مقياس للأداء
And this is simply an appointment dynamic: come here at a certain time, get your drinks half off.
و هذه ببساطة ديناميكية تعيين تعال هنا في وقت محدد، تحصل على مشروب بنصف القيمة
However, at a certain time during the war between Iraq and Iran, the right to travel had been suspended.
غير أنه، في وقت معين أثناء الحرب بين العراق وإيران، جرى تعليق الحق في السفر
Economic development can also be considered as a static theory that documents the state of an economy at a certain time.
كذلك، يمكن أن تعتبر التنمية الاقتصادية نظرية ثابتة توثق حالة الاقتصاد في وقت معين
When he speaks, he promises to be there at a certain time- these seemingly unimportant actions reveal his true nature.
عندما يتحدث، يعد بأن يكون هناك في وقت معين- هذه الأعمال التي تبدو غير مهمة تكشف عن طبيعته الحقيقية
They're not in on the scheme. They get paid to do certain duties at a certain time.
لن أشركهما فى الخطة سأدفع لهما أموالاً محددة مقابل مهام محددة
You can use this device to tell your children to be on bed at a certain time and follow proper device habits.
يمكنك استخدام هذا الجهاز لإخبار أطفالك أن يكونوا على السرير في وقت معين واتبع عادات استخدام الجهاز المناسبة
At a certain time observed purify a population where 20% have short legs, 60% somewhat longer leg and 30% long bones.
في وقت معين لاحظ تنقية السكان حيث لديها 20٪ قصير الساقين، 60٪ ساق أطول نوعا ما و 30٪ العظام الطويلة
At a certain time of purchase are as fun
في وقت معين الشراء هي متعة والاسترخاء،
(a) No assessment can be considered fully exhaustive since assessments typically capture a particular understanding of complex issues at a certain time.
(أ) لا يمكن اعتبار أي تقييم وافيا بالكامل لأن عمليات التقييم تنقل عادةً فهما معينا لقضايا معقدة في وقت معين
Once the blood is shed at a certain time and place, the fabric which separates all realities will be ripped apart.
بمجرد سقوط الدماء في الزمان والمكان المحدد النسيج الذي يفصل الحقائق سيتمزق عن بعضه البعض
This stimulation is carried out with special needles of varying lengths and diameters, being introduced into the patient's skin at a certain time.
ويتم هذا التحفيز خارجا مع الإبر الخاصة متفاوتة الأطوال والأقطار، ويجري إدخالها في جلد المريض في وقت معين
Ever wish you could hear what your target is talking about at a certain time or place? You got your wish fulfilled by SpyHuman.
أتمنى فى اى وقت أريد الاستماع لهدفك عن ماذا يتحدث فى أى وقت أو مكان معين؟ لقد حصلت على رغبتك وفاءً من SpyHuman
Depression, mood decline: A mother can be in low spirits, unhappy, and tired all the time or at a certain time of the day.
الاكتئاب، المزاج السيء: يمكن أن تشعر الأم بمعنويات منخفضة وبالتعاسة وبالتعب طوال اليوم أو في وقت معين منه
as the driver will be waiting for you at the specified location and at a certain time.
سوف يكون السائق في انتظاركم في مكان محدد وفي وقت معين
The frequency of abortion a woman has in her lifetime is estimated based on data at a certain time period.
تواتر حالات الإجهاض التي تشهدها المرأة في حياتها مقدراً بالاستناد إلى بيانات في فترة زمنية محددة ما
Results: 1862, Time: 0.0632

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic