CABACTULAN in Arabic translation

كاباكتوﻻن
cabactulan

Examples of using Cabactulan in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mr. Cabactulan(Philippines) expressed his delegation ' s gratitude for the international response, with both financial and logistical assistance, to the havoc caused by typhoon Yolanda, internationally known as Haiyan.
السيد كباكتولان(الفلبين): أعرب عن امتنان وفده للاستجابة الدولية، بالمساعدات المالية واللوجستية على حدٍّ سواء، لتدارك الدمار الذي تسبَّب فيه إعصار يولاندا المعروف دوليًّا باسم هايان
Mr. Cabactulan(Philippines), supported by Ms. Linde(United States of America),
السيد كابكتوﻻن الفلبين(، بتأييد من السيدة ليندي)الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية:
Mr. Cabactulan(Philippines): The Philippines associates itself with the statements delivered by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77 and China and by the representative of Indonesia on behalf of the Association of Southeast Asian Nations.
السيد كبكتولان(الفلبين)(تكلم بالإنكليزية): تؤيد الفلبين البيانين اللذين أدلى بهما ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين وممثل إندونيسيا باسم رابطة أمم جنوب آسيا
The Chair of the Commission on the Status of Women, His Excellency Libran N. Cabactulan(Philippines), will hold an informal briefing on the preparations for the fifty-eighth session of the Commission on the Status of Women on Monday, 16 December 2013, from 13:15 to 14:30, in Conference Room 1(CB).
يعقد رئيس لجنة وضع المرأة، سعادة السيد ليبران ن. كاباكتولان(الفلبين)، جلسة إحاطة غير رسمية بشأن الأعمال التحضيرية للدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة، يوم الاثنين 16 كانون الأول/ديسمبر 2013 من الساعة 13:15 إلى الساعة 14:30 في غرفة الاجتماعات 1(مبنى المؤتمرات
Mr. Cabactulan(Philippines), after aligning his delegation with the statement by the representative of Guyana on behalf of the Group of 77
السيد كاباكتوﻻن الفلبين: قال بعد انضمامه إلى البيان الذي أدلى به ممثل غيانا باسم مجموعة الـ ٧٧ والصين
At the 2nd meeting of its fifty-eighth session, on 10 March 2014, the Commission elected Libran Cabactulan(Philippines) as Chair for the fifty-eighth session and Mohamed Ibrahim Mohamed Elbahi(Sudan) and Carlos Enrique García González(El Salvador) as Vice-Chairs for the fifty-eighth and fifty-ninth sessions.
وفي الجلسة الثانية من الدورة الثامنة والخمسين، المعقودة في 10 آذار/ مارس 2014، انتخبت اللجنة ليبران كاباكتولان(الفلبين) رئيسا للدورة الثامنة والخمسين؛ كما انتخبت محمد إبراهيم محد الباهي(السودان) وكارلوس إنريكي غارسيا غونساليس(السلفادور) نائبين للرئيس للدورتين الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين
Mr. Cabactulan(Philippines), speaking on behalf of the Association of Southeast Asian Nations(ASEAN), said that, while the improvement in the financial situation of the United Nations was encouraging, it was unfortunate that some peacekeeping missions were experiencing cash shortages that required cross-borrowing from the accounts of closed missions.
السيد كاباكتولان(الفلبين): تحدث باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا، فقال إنه مع كون التحسن في الحالة المالية للأمم المتحدة أمرًا مشجعًا، فمن المؤسف أن بعض بعثات حفظ السلام تعاني من نقص السيولة النقدية مما يتطلب الاقتراض من حسابات بعثات منتهية
Mr. Cabactulan(Philippines), speaking on behalf of the Association of Southeast Asian Nations(ASEAN), said that ASEAN welcomed the Ethics Office ' s commitment to administering the financial disclosure programme and promoting a culture of ethics among senior management, a practice the Advisory Committee had recommended should be made mandatory.
السيد كاباكتولان(الفلبين): تكلم باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا، فقال إن الرابطة ترحب بالتزام مكتب الأخلاقيات بإدارة برنامج الإقرارات المالية وإرساء ثقافة للأخلاقيات بين موظفي الإدارة العليا، وهي ممارسة أوصت اللجنة الاستشارية بأن تصبح إلزامية
Mr. Cabactulan(Philippines), referring to the ongoing discussions on a post-2015 development agenda, said that his delegation appreciated the importance attached to an inclusive, people-centred approach, which had been demonstrated most recently at the High-level Meeting on Disability and Development and the High-level Dialogue on International Migration and Development.
السيد كاباكتولان(الفلبين): أشار إلى المناقشات الجارية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015، وقال إن وفد بلده يقدر الأهمية الممنوحة لنهج اشتمالي يتمحور حول البشر، ظهر منذ وقت جد قريب في الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالإعاقة والتنمية، وفي الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية
Mr. Cabactulan(Philippines) said that his delegation reaffirmed its support for the Declaration on the rule of law, which laid stress on the peaceful settlement of disputes, the role of international tribunals, sovereign equality and the equality of women and men and identified the priorities of combating terrorism and corruption.
السيد كاباكتولان(الفلبين): قال إن وفده يجدد دعمه للإعلان المتعلق بسيادة القانون الذي يشدد على تسوية المنازعات بالوسائل السلمية، ودور المحاكم الدولية، والتساوي في السيادة، والمساواة بين المرأة والرجل، ويحدد أولويات مكافحة الإرهاب والفساد
Mr. Cabactulan(Philippines), speaking on behalf of the Association of Southeast Asian Nations(ASEAN), said that in 2009 the Association ' s membership had accounted for just over 1 per cent of total assessments under the Organization ' s regular budget, or some $25 million.
السيد كاباكتولان(الفلبين): تكلم باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا، فقال إن نسبة الدول الأعضاء في الرابطة في عام 2009 زادت قليلاً على 1 في المائة من مجموع الأنصبة المقررة في إطار الميزانية العادية للمنظمة، أو نحو 25 مليون دولار
At the 17th meeting, on 21 March, the Commission had before it the draft agreed conclusions entitled" Challenges and achievements in the implementation of the Millennium Development Goals for women and girls", as contained in an informal paper and submitted by the Chair of the Commission, Libran Cabactulan(Philippines), on the basis of informal consultations.
في الجلسة 17، المعقودة في 21 آذار/مارس، كان معروضا على اللجنة مشروع الاستنتاجات المتفق عليها المعنونة" التحديات التي تكتنف تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات وما تحقق من إنجازات في هذا الصدد"، بصيغتها الواردة في ورقة غير رسمية، مقدمة من رئيس اللجنة، ليبران كاباكتولان(الفلبين)، استنادا إلى مشاورات غير رسمية
Mr. Cabactulan(Philippines): I would like to take this opportunity to express my delegation '
السيد كابكتولان(الفلبين)(تكلم بالإنكليزية): أود أن أغتنم هذه الفرصة
Mr. Cabactulan(Philippines), expressing his appreciation for the Secretary-General ' s attention to the rights of children with disabilities in his report on the status of the Convention(A/66/230), concurred with his position on the importance of international cooperation for improving their living conditions in developing countries.
السيد كابكتولان(الفلبين): أعرب عن تقديره لما أبداه الأمين العام من اهتمام بحقوق الأطفال ذوي الإعاقة في تقريره بشأن حالة الاتفاقية(A/66/230)، وأعرب عن اتفاقه مع موقف الأمين العام بشأن أهمية التعاون الدولي من أجل تحسين ظروفهم المعيشية في البلدان النامية
Mr. Cabactulan(Philippines): In explaining its position on draft resolution I in document A/52/626/Add.1,
السيد كابكتوﻻن الفلبيــن()ترجمــة شفويــة عــن اﻻنكليزية: في تعليله لموقفه
Mr. Cabactulan(Philippines) said that the protection of human rights was at the core of his Government ' s policies and programmes, as evidenced by the recent draft Bangsamoro Basic Law, which provided that all laws and policies must conform to international human rights and humanitarian standards.
السيد كباكتولان(الفلبين): قال إن حماية حقوق الإنسان تقع في صميم سياسات وبرامج حكومته، كما يتضح من مشروع قانون بانغسامورو الأساسي الجديد، الذي ينص على أن جميع القوانين والسياسات يجب أن تتفق مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان والمعايير الإنسانية
Mr. Cabactulan(Philippines) noted that in 2009 the Philippines had unfortunately topped the list of countries most affected by natural disasters, with a total of 26 calamities, including typhoons and earthquakes, that had affected more than 13 million people, caused over a thousand deaths and destroyed agricultural land and infrastructure.
السيد كباكتولان(الفلبين): أشار إلى أن الفلبين ترأست، لسوء الطالع في عام2009،قائمة البلدان المتأثرة أكثر من غيرها بالكوارث الطبيعية، بما مجموعه 26 كارثة، شملت الأعاصير والزلازل التي أثرت على أكثر من 13 مليون نسمة، وسببت أكثر من ألف وفاة، ودمرت الأراضي الزراعية والهياكل الأساسية
Mr. Cabactulan(Philippines) said that the analyses contained in the report of the Secretary- General on International Migration and Development(A/65/203), and the 2009 United Nations Development Programme(UNDP)
السيد كاباكتولان(الفلبين): قال إن التحليلات الواردة في تقرير الأمين العام بشأن الهجرة الدولية والتنمية(A/65/203)، وتقرير التنمية البشرية لعام 2009 الصادر عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي:
Mr. Cabactulan(Philippines) asked whether, in accordance with the pilot projects that UNDAF had carried out in a number of countries, it could be reasonably assumed that the country strategy note could be used to accelerate or facilitate results, or whether it was advisable to dispense with that immediate and voluntary resource in favour of a mechanism that was more related to the process.
السيد كاباكتوﻻن الفلبين: سأل عما إذا كان من المعقول، وفقا للمشاريع التجريبيـة التي نفذها اﻹطار في عــدد من البلدان، افتراض أنه يمكن اســتخدام مذكرة اﻻستراتيجيــة القطرية لتعجيـل النتائج أو تسهيلها، أو عما إذا كان من المستحسن اﻻستغناء عن هذا المورد المباشر والطوعي لصالح آلية ذات صلة أكبر بالعملية
Mr. Cabactulan(Philippines) said that, while his delegation welcomed the fact that some developing countries that had been affected by the 1997 Asian crisis were well on their way to recovery, perhaps as a result of opening up their markets and eschewing protectionism, many developing countries that depended on agriculture for their economic growth were facing unfair competition from the heavily subsidized agricultural commodities of industrial countries.
السيد كاباكتوﻻن الفلبين: قال إن وفده ولئن كان يرحب بأن بعض البلدان النامية التي تأثرت باﻷزمة اﻵسيوية في عام ١٩٩٧ قد قطعت شوطا بعيدا في اﻻنتعاش من تلك اﻷزمة، ربما نتيجة لفتح أسواقها ونبذ الحمائية، فإن بلدانا نامية عديدة تعتمد على الزراعة لتحقيق نموها اﻻقتصادي تواجه منافسة غير منصفة من السلع اﻷساسية الزراعية التي تتلقى إعانات باهظة في البلدان الصناعية
Results: 94, Time: 0.036

Top dictionary queries

English - Arabic