CAMILO in Arabic translation

كاميلو
camilo
camillo
camelo
campello
كميلو
camilo
camillo

Examples of using Camilo in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received credentials from the Minister for Foreign Affairs of Colombia, signed on 14 March 2011, stating that Mr. Miguel Camilo Ruiz has been appointed deputy representative of Colombia on the Security Council and Mr. Juan José Quintana and Mr. David Rodríguez have been appointed alternate representatives.
عملاً بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى من وزير خارجية كولومبيا وثائق تفويض موقعة بتاريخ 14 آذار/مارس 2011 تفيد بتعيين السيد ميغيل كاميلو رويز نائباً لممثل كولومبيا في مجلس الأمن، وبتعيين السيد خوان خوسي كينتانا والسيد دافيد رودريغيز ممثلين مناوبين
Mr. Cuello Camilo(Dominican Republic)(spoke in Spanish):
السيد كويليو كميلو(الجمهورية الدومينيكية)(تكلم بالإسبانية):
(g) Pedro de León Corio, collaborator of the Human Rights Commission of Guatemala, Pedro Bop del Barrio(17), Camilo Bernal Morales and Pedro Bop Caba, by members of the PAC of Chel, El Quiché(21 April 1994); the inhabitants of Panabajal, Chimaltenango, after the assassination of Pascual Serech, member of the Cakchikel indigenous group, reportedly for having opposed forced recruitment into the local PAC(16 August 1994).
ز( بيدرو دي ليون كوريو، المتعاون مع لجنة حقوق اﻹنسان في غواتيماﻻ، وبيدرو بوب دل باريو)٧١(، وكاميلو بيرنال موراليس، وبيدرو بوب كابا، على أيدي أفراد دورية الدفاع المدني الذاتي في تشيل، في ألكيشي)١٢ نيسان/أبريل ٤٩٩١(؛ وسكان باناباخال، في تشيمالتينانغو، بعد اغتيال باسكوال سيريتش، العضو في جماعة كاكتشيكيل للسكان اﻷصليين، بعد اعتراضه، حسبما ذُكر، على تجنيده بالقوة في دورية الدفاع المدني الذاتي المحلية)٦١ آب/أغسطس ٤٩٩١
In session 1, under the theme" Assessment of the United Nations Conference", keynote presentations were made by Chairperson Mitsuro Donowaki, Special Assistant to the Ministry of Foreign Affairs of Japan, Camilo Reyes Rodriguez, President of the United Nations Conference, João Honwana, Secretary of the United Nations Conference and Chief of the Conventional Branch of the United Nations Department for Disarmament Affairs, and Keith Krause, Programme Director of the Small Arms Survey, Geneva, followed by a general exchange of views.
وفي الجلسة 1، وتحت عنوان" تقييم مؤتمر الأمم المتحدة"، ألقى كلمات رئيسية ميتسورو دونوفاكي رئيس الجلسة، والمساعد الخاص لوزير الخارجية الياباني، وكاميلو رييس رودريغيس، رئيس مؤتمر الأمم المتحدة، وجواو هونوانا، أمين مؤتمر الأمم المتحدة ورئيس فرع الأسلحة التقليدية في إدارة الأمم المتحدة لشؤون نـزع السلاح، وكيث كراوس، مدير برنامج الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة بجنيف. وتلا ذلك تبادل عام للآراء
The Board had further agreed that three Vice-Presidents would assist in the preparatory work for the Mid-term Review, as follows: on the intergovernmental machinery- Mr. Federico Alberto Cuello Camilo(Dominican Republic); on the stocktaking of the implementation of the work programme based on indicators of achievements- Mrs. Eleanor M. Fuller(United Kingdom); on the interactive debates and policy dialogue in the context of opportunities and challenges of new policy developments of importance since UNCTAD X- Mr. Virasakdi Futrakul(Thailand).
ووافق المجلس كذلك على أن يساعد نواب الرئيس الثلاثة في الأعمال التحضيرية لعملية استعراض منتصف المدة، كما يلي: بخصوص الآلية الحكومية الدولية- السيد فيديريكو ألبيرتو كويوّ كاميلو(الجمهورية الدومينيكية)؛ وبخصوص تقييم مدى تنفيذ برنامج العمل بالاستناد إلى مؤشرات الإنجاز- السيدة إلينور م. فولر(المملكة المتحدة)؛ وبخصوص المناقشات التفاعلية والحوار المتعلق بالسياسة العامة في سياق الفرص والتحديات التي تطرحها التطورات الجديدة ذات الأهمية في مجال السياسة العامة منذ مؤتمر الأونكتاد العاشر- السيد فيراساكدي فوتراكول(تايلند
Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a letter dated 31 January 2011 from the Permanent Representative of Brazil to the United Nations stating that Mr. Mauricio Carvalho Lyrio, Mr. Leonardo Luís Gorgulho Nogueira Fernandes, Mr. Juliano Rojas Maia, Mr. Leandro Vieira Silva, Mr. Ricardo Martins Rizzo, Mr. Camilo Licks Rostand Prates and Ms. Christiana Lamazière have been appointed alternate representatives of Brazil on the Security Council.
عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى رسالة مؤرخة 31 كانون الثاني/يناير 2011 من الممثلة الدائمة للبرازيل لدى الأمم المتحدة تفيد بتعيين السيد موريسيو كارفاليو ليريو، والسيد ليوناردو لويس غورغولهو نوغييرا فرنانديز، والسيد جوليانو روخاس مايا، والسيد لياندرو فييرا سيلفا، والسيد ريكاردو مارتينز ريزو، والسيد كاميلو ليكس روستاند براتيس، والسيدة كريستيانا لامازيير ممثلين مناوبين للبرازيل في مجلس الأمن
Torres Camilo.
تورس كاميلو
Fernando Camilo.
ويقول فرناندو كاميلو
The University Camilo.
جامعة كاميلو
Camilo Alleyne Marshall.
كاميلو الييني مارشال
Camilo, Daniel, Andres.
كاميلو، دانيال، أندريس
The Universidad Camilo José Cela.
مع جامعة كاميلو خوسيه شيلا
Mr. Camilo Reyes Rodriguez.
السيد كاميلو رييس رودريغيس
(Signed) Camilo Reyes Rodriguez.
توقيع كاميلو ريﱠس رودريغيث
IMF Camilo Jose Cela University.
صندوق النقد الدولي كاميلو خوسيه ثيلا جامعة
The Universidad Camilo José Cela.
جامعة كاميلو خوسيه شيلا
The University Camilo José Cela.
جامعة كاميلو خوسيه ثيلا
(Signed): Camilo REYES RODRÍGUEZ.
(توقيع) كاميلو رِيِّس رودريغس
Mr. Camilo Licks Rostand Prates.
السيد كاميلو ليكس روستاند براتيس
(Signed) Camilo Reyes Rodriguez.
(التوقيع): كاميلو رييس رودريغيس
Results: 173, Time: 0.0529

Top dictionary queries

English - Arabic