CMP in Arabic translation

اجتماع الأطراف
meeting of the parties
MOP
CMP
مؤتمر الأطراف العامل
conference of the parties serving
CMP
CMA
مؤتمر الأطراف
conference of the parties
COP
مؤتمر الأطراف العامل ب وصف
the conference of the parties serving as
المؤتمر
conference
congress
summit
CD
لمؤتمر الأطراف
of the conference of the parties
of the COP
الدورة
session
course
cycle
edition
الأطراف ومؤتمر
of the parties and the conference
the CMP
اجتماع أطراف بروتوكول كيوتو
الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل
CMP

Examples of using Cmp in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
CMP Super 8 mirror Chemical Mechanical Polished Super 8 mirror finished sheets are guaranteed to be free from any manufacturing defects.
CMP سوبر 8 مرآة الميكانيكية الكيميائية ملمع سوبر 8 ويضمن صحائف مرآة الانتهاء من أن تكون خالية من أي عيوب في التصنيع
Our company developing" CMP" brand on our products, which is selling very strongly on the home market.
شركتنا تطوير"سمب" العلامة التجارية على منتجاتنا، التي تبيع بقوة جدا في السوق المحلية
Our company developing" CMP" brand on our own products, which is selling very strongly on the local market.
شركتنا تطوير"سمب" تماما على المنتجات الخاصة بنا، الذي هو بيع بقوة جدا في السوق المحلية
The Committee requests the CMP to invite Parties to make contributions to the Trust Fund for Supplementary Activities for the biennium 2008- 2009 to support the work of the Compliance Committee.
وترجو اللجنة من مؤتمر الأطراف أن يدعو الأطراف إلى تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية لفترة السنتين 2008-2009 لدعم عمل لجنة الامتثال
At this meeting, the CMP, on a proposal by the President, adopted decision 3/CMP.6 entitled" Further guidance relating to the clean development mechanism".
وفي هذه الجلسة، وبناءً على اقتراح من الرئيسة()، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المقرر 3/م أإ-6 بعنوان" مزيد من الإرشادات المتصلة بآلية التنمية النظيفة
At its 10th meeting, on 10 December, the CMP, on a proposal by the President, adopted the following conclusions.
وفي الجلسة العاشرة المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر، وبناءً على اقتراح من الرئيسة()، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف الاستنتاجات التالية
At its 10th meeting, on 10 December, the CMP, on a proposal by the President, adopted decision 5/CMP.6 entitled" Report of the Adaptation Fund Board".
وفي الجلسة العاشرة المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر، وبناءً على اقتراح من الرئيسة()، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المقرر 5/م أإ-6 المعنون" تقرير مجلس صندوق التكيف
In order to obtain a long-term stable CMP formulation, surfactants are added to keep the nanoparticles in homogeneous suspension.
من أجل الحصول على مستقرة صياغة CMP على المدى الطويل، تضاف السطحي للحفاظ على الجسيمات النانوية في تعليق متجانسة
The uniform dispersion achieved by sonication results in superior CMP processing of surfaces avoiding scratches and flaws due to oversized grains.
تشتت موحدة من خلال النتائج صوتنة في معالجة CMP أعلى الأسطح تجنب الخدوش والعيوب بسبب الحبوب المتضخم تحقيقه
The CMP requested the SBSTA to continue consideration of this agenda item at SBSTA 40(June 2014)
وطلب المؤتمر إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تواصل النظر في هذا البند من جدول
Regarding the host of COP 21 and CMP 11, the Western European and other States communicated to the secretariat that the group had endorsed France as the host of COP 21 and CMP 11.
وفيما يتعلق بالبلد الذي سيستضيف الدورة الحادية والعشرين لمؤتمر الأطراف والدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، أبلغت مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى() الأمانة بأن المجموعة قد وافقت على أن تستضيف فرنسا الدورتين المذكورتين
The high-level segment of COP 20 and CMP 10 is planned to be organized in line with the positive experiences of recent sessions of the COP and the CMP, at which national statements did not run beyond the scheduled time frame.
سيعقد الجزء الرفيع المستوى من الدورة العشرين لمؤتمر الأطراف والدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف وفق التجارب الإيجابية التي شهدتها دوراتهما الأخيرة، التي تميزت بعدم تجاوز الحيز الزمني المخصص لإلقاء البيانات الوطنية
The COP and the CMP rely on their Parties to extend hospitality to the sessions of the COP and the CMP and to any additional session of Convention and the Kyoto Protocol bodies that Parties may decide to hold.
ويعتمد مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو على الأطراف لعرض استضافة دورات المؤتمرَين المذكورَين وأية دورة إضافية لهيئات الاتفاقية ولبروتوكول كيوتو قد تقرر الأطراف عقدها
The Board notes the progress of deliberations at CMP 4 and requests the CMP to find an interim solution at CMP 5, even if a long-term solution
ويحيط المجلس علماً بالتقدم المحرز في المداولات أثناء الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ويطلب إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف
Election of officers: The CMP adopted the members and alternative members of bodies under the Kyoto Protocol as presented by CMP President Kurtyka under the COP.
انتخاب أعضاء المكتب: اعتمد مؤتمر/ اجتماع أطراف بروتوكول كيوتو الأعضاء وأعضاء الهيئات البديلة التابعة لبروتوكول كيوتو على النحو الذي قدمه كورتيكا، رئيس مؤتمر/ اجتماع أطراف بروتوكول كيوتو، في إطار مؤتمر الأطراف
CMP 10 will then be opened and the CMP will take up some of the organizational and procedural items on its agenda, including the adoption of the agenda and the organization of work.
وستفتتح بعدئذ الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف الذي سيتناول بعض البنود التنظيمية والإجرائية من جدول أعماله، بما في ذلك إقرار جدول الأعمال وتنظيم العمل
The COP and the CMP rely on the Parties to host the sessions of the COP and the CMP and any additional sessions of the Convention and Kyoto Protocol bodies that Parties may decide to hold.
ويعتمد مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو على الأطراف لاستضافة دوراتهما وأية دورة إضافية لهيئات الاتفاقية وبروتوكول كيوتو قد يقرر الأطراف عقدها
Recognizes the need to take into account the important role of implementation in work after 2015, and take into consideration the implications of hosting the COP and CMP sessions, noting that it is a major undertaking and also noting views
التأكيد على الحاجة إلى التركيز على أهمية دور التنفيذ في العمل بعد 2015 والتركيز على تبعات استضافة جلسات مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل مع ملاحظة أنها من المهام الكبرى ومع الإشارة أيضا إلى الآراء التي تشير إلى
The assessment of comparability needs to be made under both the COP and Conference of Parties serving as the meeting of Parties(CMP) for[developed country Parties], through formulating a technical panel(including members from Annex I and non Annex I as well as representative from secretariat) on comparability that would assess the information provided by[developed country Parties] in their annual national communications and report its finding to the COP and CMP for further action.
ينبغي إجراء تقييم إمكانية المقارنة في إطار كل من مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف فيما يخص[البلدان المتقدمة الأطراف]، عن طريق تشكيل فريق تقني(يضم أعضاءً من الأطراف المدرجة والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول وكذلك ممثلاً عن الأمانة) معني بالمقارنة ويقيِّم المعلومات التي تقدمها[البلدان المتقدمة الأطراف] في بلاغاتها الوطنية السنوية ويقدم تقريراً عن استنتاجاته إلى مؤتمر الأطراف وإلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف كي يقرر ما يجب اتخاذه من إجراءات إضافية
The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol(CMP), by its decision 1/CMP.6, agreed that the Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol(AWG-KP) shall aim to complete its work pursuant to decision 1/CMP.1 and have its results adopted by the CMP as early as possible and in time to ensure that there is no gap between the first and second commitment periods.
وافق مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو(مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف)، بموجب مقرره 1/م أإ-6، على أن يسعى الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو(فريق الالتزامات الإضافية) لإتمام عمله وفقاً للمقرر 1/م أإ-1 وتقديم نتائجه لكي يعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في أقرب وقت ممكن وفي الوقت المناسب لضمان عدم حدوث ثغرة بين فترتي الالتزام الأولى والثانية
Results: 314, Time: 0.0722

Top dictionary queries

English - Arabic