COMORO in Arabic translation

كومورو
comoro
komuro

Examples of using Comoro in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We are convinced not only that the sovereignty, unity and territorial integrity of the Comoro archipelago will thus be respected,
ونحن على اقتناع بأن ذلك لن يكفل احترام سيادة أرخبيل جزر القمر ووحدتـــه وسﻻمته اﻹقليمية فحسب، بل سيكفل أيضا الحفاظ
On this page you can find the latest exchange rate between Australian Dollar and Comoro Franc, results are updated every hour, for this operation we used the international currency rate: 303.11000.
في هذه الصفحة يمكنك العثور على أحدث سعر الصرف بين دولار استرالي و فرنك جزر القمر, يتم تحديث النتائج كل ساعة، لهذه العملية استخدمنا معدل العملات الدولية: 303.72000
(b) Reportedly killed by members of the police: Andre de Sousa, on 28 April 1996 in Comoro, Dili; Marcos Soares, on 11 June 1996 in Venilale;
ب اﻷشخاص الذين أفادت التقارير بأنهم قتلوا على أيدي أفراد من الشرطة: أندريه دي سوزا في ٨٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١ بكومورو، ديلي؛ وماركوس سواريس، في ١١ حزيران/يونيه ٦٩٩١ في فينيﻻلي
the Democratic Republic of Congo, Somalia and other nationalities such as Ethiopia, Madagascar, Kenya, Uganda, Zimbabwe, Comoro, Rwanda and Eritrea.
القادم معظمهم من بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية والصومال ودول أخرى من قبيل إثيوبيا ومدغشقر وكينيا وأوغندا وزمبابوي وجزر القمر ورواندا وإريتريا
On 3 June, she was picked up by the police and told that she was being taken to see her husband's lawyer. She was in fact taken to a police station in Comoro and interrogated. She was released at around midnight that day but it is believed she continues to be subjected to intimidation(ETHRC; UA 12/97).
وفي ٣ حزيران/يونيه التقطتها الشرطة وقيل لها إنها ستؤخذ لرؤية محامي زوجها، لكنها اقتيدت في الواقع لمركز شرطة في كومورو واستجوبت، وأُفرج عنها نحو منتصف الليل وإن كان من المعتقد أنها ما زالت تتعرض للتخويف مركز حقوق اﻹنسان في تيمور الشرقية UA 12/97
In an unrelated context, Nivio Sarmento was reportedly arrested by members of the SGI on 23 July 1996 in Dili, East Timor and was interrogated at SGI headquarters before being transferred to police headquarters(POLWIL) in Comoro, Dili(9 August 1996).
ومن ناحية أخرى، ادﱡعي بأن أفرادا من وحدة اﻻستخبارات العسكرية ألقوا القبض على نيفيو سارمنتو في ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٦ في ديلي، تيمور الشرقية، وجرى استجوابه في مقر وحدة اﻻستخبارات العسكرية قبل نقله الى مقر الشرطة في كومورو، ديلي، ٩ آب/أغسطس ١٩٩٦
UNEP/FAO/IOC/IUCN mission to Kenya, Tanzania, Zanzibar, Seychelles, Madagascar, La-Reunion, Mauritius, Comoro and Mozambique to assess national capabilities for the implementation of EAF/5: Integrated coastal zone management workshop for eastern Africa. 13 Nov. 1993 30 Jan. 1994.
بعثة مشتركة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأغذية والزراعة واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية إلى كينيا وتنزانيا وزنزبار وسيشيل ومدغشقر ولاريونيون وموريشيوس وجزر القمر وموزامبيق لتقييم القدرات الوطنية على تنفيذ حلقة العمل المعنية بالإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية لشرق أفريقيا. 13 تشرين الثاني/نوفمبر 1993- 30 كانون الثاني/يناير 1994
The variance of $954,000 under this heading is attributable primarily to reduced requirements with respect to air transportation services owing to the waiver of most service fees for the use of Comoro Airport granted by the Government of Timor-Leste, the utilization of fewer flight hours by the Mission ' s helicopter fleet(1,659 actual compared to 2,932 planned) and the resulting lower consumption of aviation fuel.
يعزى الفرق البالغ 000 954 دولار في إطار هذا البند بالدرجة الأولى إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بخدمات النقل الجوي نظرا للتنازل عن معظم رسوم خدمات استعمال مطار كومورو الذي قدمته حكومة تيمور- ليشتي، واستخدام أسطول الطائرات العمودية التابعة للبعثة لعدد أقل من ساعات الطيران(659 1 ساعة فعلية مقابل 932 2 ساعة مقررة) وما نتج عن ذلك من انخفاض في استهلاك وقود الطيران
Affirm our full observance of the national unity, territorial integrity and national sovereignty of the Federal Republic of the Comoro Islands. We also affirm the identity of the Comoron island of Mayotte and reject the French occupation of it. We call upon the French Government to return the island of Mayotte to Comoron sovereignty. We urge the donor states and Arab and international financing institutions to support development programs in the Comoro Islands.
نؤكد حرصنا الكامل على الوحدة الوطنية لجمهورية القمر المتحدة وسلامة أراضيها وسيادتها الوطنية، كما نؤكد على هوية جزيرة مايوت القمرية، ورفضنا الاحتلال الفرنسي لها، وندعو الحكومة الفرنسية إلى إعادة جزيرة مايوت إلى السيادة القمرية، ونحث الدول المانحة ومؤسسات التمويل العربية والدولية على تقديم الدعم لبرامج التنمية في جزر القمر
Comoro Power Plant.
محطة الطاقة الكهربائية كومورو
The Comoro Islands off Africa's east coast are a haven for green turtles.
جزر الـ(كومورو) قبالة ساحل أفريقيا الشرقي ملاذٌ للسلاحف الخضراء
The four functioning generators at Dili ' s Comoro power station have been overhauled.
وتمت صيانة المولدات الأربعة العاملة في محطة ديلي كومورو لتوليد الكهرباء
En route they passed through Comoro, a community of people of mixed eastern and western origin.
وفي طريق عودتهم مروا عبر كومورو التي تضم طائفة من الناس من أصول شرقية وغربية مختلطة
(c) The shooting at the Comoro market on 25 May which resulted in one firearm injury;
(ج) إطلاق النار في سوق كومورو يوم 25 أيار/مايو مما أسفر عن وقوع إصابة واحدة من أسلحة نارية
More violence occurs at Comoro Market. One civilian is killed,
ووقع المزيد من العنف في سوق كومورو، فقُتل مدني، فيما أُصيب ثمانية أشخاص
admitting the Comoros to membership of the United Nations had reaffirmed the necessity of respecting the unity and territorial integrity of the Comoro Archipelago, composed of the islands of Anjouan, Grande-Comore, Mayotte and Mohéli.
الذي قبل جزر القمر في عضوية الأمم المتحدة قد أعاد التأكيد على ضرورة احترام الوحدة والسلامة الإقليمية لأرخبيل القمر الذي يتكون من جزر أنجوان والقمر الكبرى ومايوت وموهيلي
General Assembly resolution 3385(XXX) admitting the Comoros to membership of the United Nations had reaffirmed the necessity of respecting the unity and territorial integrity of the Comoro Archipelago, composed of the islands of Anjouan, Grande-Comore, Mayotte and Mohéli.
وأضاف أن قرار الجمعية العامة 3385(د-30) الذي أعلن قبول جزر القمر في عضوية الأمم المتحدة أكد من جديد على ضرورة احترام الوحدة والسلامة الإقليمية لأرخبيل جزر القمر الذي يتكون من جزر انجوان، والقمر الكبرى، ومايوت، وموهيلي
burnt down or otherwise attacked, including the Prime Minister ' s residence and properties owned by relatives of the Prime Minister, Comoro police station, Dili mosque and foreignowned businesses.
تم الهجوم عليها في غير ذلك من الحالات، وكان من بينها محل إقامة رئيس الوزراء وأملاك تابعة لأقاربه، ومركز شرطة كومورو، ومسجد ديلي ومصالح تجارية مملوكة للأجانب
Comoro Franc AED/ KMF.
كومورو فرنك AED/ KMF 109 024
Comoro Franc NPR.
كومورو فرنك NPR
Results: 66, Time: 0.0501

Top dictionary queries

English - Arabic