CURRENCY DEVALUATION in Arabic translation

['kʌrənsi ˌdiːˌvæljʊ'eiʃn]
['kʌrənsi ˌdiːˌvæljʊ'eiʃn]
تخفيض قيمة العملة
خفض قيمة العملة
تخفيض العملة
لقيمة العملات
تخفيض قيمة العمﻻت

Examples of using Currency devaluation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The resumption of a gradual depreciation policy was not taken promptly owing to the view that a currency devaluation could cause an immediate fiscal crisis by increasing food and energy subsidies and could have only
ولم تُستأنف سياسة التخفيض التدريجي لقيمة العملة على الفور نتيجة لرأي مؤداه أن تخفيض قيمة العملة يمكن أن يتسبب في أزمة مالية فورية من خلال زيادة الدعم المالي الحكومي لأسعار الأغذية والطاقة، ويمكن
changes should be governed by multilateral regulations in order to avoid adverse effects on trade and competitive currency devaluation.
تحكمها قواعد متعددة الأطراف قصد تجنب الآثار العكسية على التجارة والتخفيض التنافسي لقيمة العملات
A“beggar-thy-neighbor” taxation policy, by which one country pursues tax policies at the expense of others, is just as dangerous as beggar-thy-neighbor monetary policies based on competitive currency devaluation. It leads to misallocations- and will ultimately reduce prosperity around the world.
الواقع أن سياسة"إفقار الجار" في مجال الضرائب، والتي بموجبها تلاحق دولة ما سياسات ضريبية على حساب آخرين، لا تقل خطورة عن سياسة إفقار الجار في السياسات النقدية التي تستند إلى خفض العملة لأغراض تنافسية. فهي تؤدي إلى سوء تخصيص المواردــ وسوف تعمل في نهاية المطاف على الحد من الرخاء والازدهار في مختلف أنحاء العالم
Currency devaluation is not covered.
وهي ﻻ تشمل تخفيض قيمة العملة
Currency devaluation is not covered.
وﻻ تشمل التغطية تخفيض قيمة العملة
Eveybody is talking about currency devaluation, so-called monetay reform.
الجميع يتحدث عن تخفيض قيمة العملة, او ما يسمى بالإصلاح النقدي
Because of the rapid currency devaluation, MWSS' dollar-denominated debt service doubled.
بسبب تخفيض قيمة العملة السريع، تضاعفت خدمة الديون المقومة بالدولار
(b) Treatment of group I duty stations in case of abrupt local currency devaluation.
ب معاملة المجموعة اﻷولى من مراكز العمل في حال حدوث انخفاض مفاجئ في قيمة العملة المحلية
Only after a painful financial crisis and a sharp currency devaluation did they swing into surplus.
ولم تتحول إلى فائض إلا بعد أزمة مالية مؤلمة وخفضٍ حاد في قيمة العملة
However, in accordance with the serious currency devaluation in 2018, Turkish almost lost one third.
ومع ذلك، وفقًا لتخفيض قيمة العملة بشكل كبير في عام 2018، فقد التركية حوالي الثلث
Since 2006, UNCTAD had been warning against currency devaluation as a means of reducing current account imbalances.
ومنذ عام 2006، يُحذر مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية من خفض قيمة العملة كوسيلة لتقليل أوجه الخلل في الحساب الجاري
Higher import prices as a result of real currency devaluation reduced the purchasing power of household income.
وأفضت زيادة أسعار الاستيراد، نتيجة نقصان القيمة الحقيقة لأسعار العملة، إلى خفض القوة الشرائية لدخل الأسر المعيشية
By the end of the war, what remained of the Japanese Empire was wracked by shortages, inflation, and currency devaluation.
وبحلول نهاية الحرب، ما تبقى من الإمبراطورية اليابانية عانى من عجز حاد، والتضخم، وانخفاض قيمة العملة
In other words, the overall competitiveness of a number of developing countries increased dramatically, owing to forced currency devaluation after the crisis.
وبعبارة أخرى، زادت القدرة التنافسية الشاملة لعدد من البلدان النامية زيادة جذرية بسبب الخفض الاضطراري لقيمة العملة بعد الأزمة
In Kazakhstan, high fiscal spending to offset the impact of currency devaluation on household consumption and improved competitiveness should sustain the economic momentum.
وفي كازاخستان، من شأن ارتفاع نسبة الإنفاق من المالية العامة، الذي يرمي إلى تعويض أثر تخفيض قيمة العملة على استهلاك الأسر المعيشية وتحسن القدرة التنافسية، أن يحافظا على الزخم الاقتصادي
The seminar was timely as the Thai baht had just been allowed to float freely and several South-East Asian countries were experiencing currency devaluation.
وقد عقدت هذه الحلقة الدراسية في وقت مناسب سمح بتعويم الباهت التايلندية بحرية في حين كانت تشهد بلدان عديدة في جنوب شرق آسيا تخفيضا في عمﻻتها
These benefits include insurance against inflation and currency devaluation, as well as permitting long-term lending and borrowing through the use of a relatively stable currency..
تشمل هذه الفوائد التأمين ضد التضخم وانخفاض قيمة العملة، وكذلك السماح للإقراض والاقتراض طويل الأجل من خلال استخدام عملة مستقرة نسبيا
For example, when a country imports much more than it exports, it states about the national currency devaluation and becomes a negative sign for an investor.
على سبيل المثال، عندما تستورد الدولة أكثر من صادراتها فذلك يشير إلى انخفاض قيمة العملة الوطنية ويصبح علامة سلبية للمستثمر
Increased competitiveness in some countries resulting from progress in stabilization, structural adjustment and currency devaluation such as in the CFA franc zone, have also boosted exports.
كذلك تعززت الصادرات بسبب زيادة القدرة على المنافسة في بعض البلدان نتيجة لما تحقق من تقدم في مجاﻻت التثبيت واﻹصﻻح الهيكلي وتخفيض قيمة العملة، كما حدث في منطقة فرنك الجماعة المالية اﻷفريقية
If the recent stock market fluctuations and the currency devaluation do lead to Chinese investors looking overseas to invest their money then it is worth following the money.
إذا دفعت تقلبات سوق الأسهم الأخيرة وانخفاض قيمة العملة المستثمرين الصينيين إلى البحث في الخارج لاستثمار أموالهم حينها يجدر علينا اللحاق بالأموال
Results: 414, Time: 0.0685

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic