DAW in Arabic translation

[dɔː]
[dɔː]
عن داو
ضو
daou
dou
dow
dhaou

Examples of using Daw in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Reportedly, on 30 July NLD started a nationwide petition calling for the release of Daw Aung San Suu Kyi, U Tin Oo and other political prisoners and for the reopening of all party offices closed since 30 May 2003.
وذُكر أيضا أن الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية شرعت في 30 تموز/يوليه في تنظيم حملة على نطاق البلاد تدعو إلى الإفراج عن داو أونغ سان سو كي ويو تين او والسجناء السياسيين الآخرين وإعادة فتح جميع مكاتب الحزب المغلقة منذ 30 أيار/مايو 2003
heed the call by the international community, including the countries of the region, and release Daw Aung San Suu Kyi and other NLD leaders without further delay.
تصغي إلى نداء المجتمع الدولي بما في ذلك بلدان المنطقة وأن تفرج عن داو أونغ سان سوكي وغيرها من زعماء العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية دون مزيد من التأخير
On 14 and 15 May, respectively, the Special Rapporteur and the United Nations High Commissioner for Human Rights issued statements calling for the immediate release of Daw Aung San Suu Kyi, stating that her continued detention violated national and international law.
وفي يومي 14 و 15 أيار/مايو على التوالي، أصدر المقرر الخاص ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بيانات تدعو للإفراج الفوري عن داو أونغ سان سو كي، مبينة أن استمرار احتجازها يُعد انتهاكا للقانون الوطني والقانون الدولي
Deploring the continued detention of many political prisoners, in particular elected representatives, and the recent arrests and harassment of other supporters of democratic groups in Myanmar, while welcoming the release of Daw Aung San Suu Kyi on 10 July 1995.
وإذ تعرب عن استيائها ﻷن العديد من السجناء السياسيين، وﻻ سيما الممثلون المنتخبون، ﻻ يزالون محتجزين، ولما تم مؤخراً من توقيف ومضايقة لمؤيدين آخرين للجماعات الديمقراطية في ميانمار، مع ترحيبها باﻹفراج عن داو أونغ سان سوو كيي في ٠١ تموز/يوليه ٥٩٩١
The Special Rapporteur notes that since her release from house arrest, Daw Aung San Suu Kyi and her colleagues were allowed to make regular weekly appearances at her home in Yangon and to speak to Myanmar citizens who gather there every weekend.
ويﻻحظ المقرر الخاص أنه سمح لداو اونغ سان سو كي وزمﻻئها، منذ اﻹفراج عنها من اﻹقامة الجبرية، بأن تظهر بانتظام اسبوعياً في بيتها في يانغون وأن تخاطب مواطني ميانمار الذين يتجمعون في بيتها في نهاية كل أسبوع
Sai Be, Maung Paloke and Daw Mu Larong from the villages of Ma Khae and upper Karen Tike, reportedly subjected to torture by soldiers in early 1994, said to have led to the death of two of them(E/CN.4/1996/35/Add.1, para. 465).
وحالة ساي لي، وموانغ بالوكي، وداو مو ﻻرونغ من قريتي ماخاي وكارين تايك العليا اللذين أفادت التقارير أنهما تعرضا للتعذيب على أيدي الجنود في أوائل ٤٩٩١، مما أدى إلى وفاتهما E/ CN.4/ 1996/ 35/ A d d.1، الفقرة ٥٦٤
The court has sentenced Dr. Than Neyin, U Soe Myint, U Win Thaung, U Nyan Thaung, Daw May Win Myint, Ma Win Win Htay to(6) years ' imprisonment and U Khin Maung Myint(8) years ' imprisonment.
وعُلم أن المحكمة قد حكمت على الدكتور ثان نيين، وأو سو ميينت، وأو وين ثاونغ، وأو نيان ثاونغ، وداو مي وين ميينت، وما وين وين هتاي بالسجن لمدة ٦( سنوات، وعلى أو خين ماونغ ميينت بالسجن لمدة)٨ سنوات
At the request of the Special Adviser, Daw Aung San Suu Kyi was permitted for the first time since January 2008 to meet with members of the Central Executive Committee of NLD, including its Chairman, U Aung Shwe.
وبناء على طلب من المستشار الخاص، سُمِح لداو أونغ سان سو كي للمرة الأولى منذ كانون الثاني/يناير 2008 بلقاء أعضاء في اللجنة التنفيذية المركزية للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، بما في ذلك رئيسها، أو أونغ شوي
The Government noted that Daw Aung San Suu Kyi had not responded to the invitation made by Senior General Than Shwe on 4 October 2007 to personally meet with her if she gave up" her policy of confrontation, utter devastation and sanctions".
وأشارت الحكومة كذلك إلى أن داو أونغ سان سو كي لم تستجب إلى دعوة كبير الجنرالات ثان شوي في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2007 للاجتماع بها شخصياً إذا ما أعلنت التخلي عن" سياساتها الرامية إلى المواجهة، وإلحاق الدمار، وفرض الجزاءات
Daw Aung San Suu Kyi noted that it was the Government which had interrupted the dialogue in February 2008 and reiterated her view that the Liaison Minister did not have sufficient authority to engage meaningfully in dialogue.
وأشارت داو أونغ سان سوكي إلى أن الحكومة هي التي أوقفت الحوار في شباط/فبراير 2008، وكررت رأيها بأن وزير الاتصال لم يكن مخولاً بصلاحية كافية للمشاركة في الحوار بصورة مجدية
Daw Maw Maw(Myanmar)
السيدة داو ماو ماو(ميانمار):
On 17 June 2010, the Special Rapporteur released a statement urging the Government of Myanmar to heed the call for the immediate release of Daw Aung San Suu Kyi made by the Working Group on Arbitrary Detention in its sixth Opinion on her detention.
ففي 17 حزيران/يونيه 2010، أصدر المقرر الخاص بيانا حث فيه حكومة ميانمار على تلبية نداء الإفراج فورا على داو أونغ سان سو كيي، الذي وجهه فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالاحتجاز التعسفي في' الرأي' السادس بشأن احتجازها
The Council also welcomed the commitment of the Government to work with the United Nations and the appointment of an officer to liaise with Daw Aung San Suu Kyi,
ورحب المجلس أيضا بالتزام الحكومة بالعمل مع الأمم المتحدة وتعيين مسؤول للاتصال مع داو أونغ سان سوكيي، وأكد المجلس على أهمية
Moreover, Daw San San Nwe was sentenced to three years ' imprisonment under Section 17(1) of the Unlawful Associations Act(1908) on 6 October 1994 by the same Court for contacting some members of the terrorist groups and providing funds for them.".
كذلك، حكمت المحكمة نفسها في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ على داو سان سان نوي بالسجن لمدة ثﻻث سنوات بموجب المادة ٧١١( من قانون الجمعيات غير القانونية)٨٠٩١، ﻻتصالها ببعض أفراد الجماعات اﻹرهابية وتزويدهم بالمال
The Government of Myanmar also responded that U Khin Maung Swe, U Sein Hla Oo, Daw San San Nwe and her daughter" had the right of defence and the right to have legal defence counsel for their cases".
وردت حكومة ميانمار كذلك أن يو خن ماونغ سوي ويو سين هﻻ أوو وداو سان سان نوي وابنتها" كانوا يتمتعون بالحق في الدفاع والحق في الحصول على محام للدفاع عنهم في قضيتهم
Following the Special Rapporteur ' s visit, on 8 August 2008, Daw Aung San Suu Kyi was allowed for the first time in four years to meet with her lawyer; this was followed
وإثر زيارة المقرر الخاص، سُمح لداو أونغ سان سوكي في 28 آب/أغسطس 2008، لأول مرة منذ أربع سنوات بمقابلة محاميها.
In particular, the Government did not explain why the dialogue between the Government and Daw Aung San Suu Kyi had stalled nor did it offer a response to the statement that she had issued through the Special Adviser in November 2007.
وبشكل خاص، لم تفسر الحكومة أسباب تعثر الحوار بينها وبين داو أونغ سان سوكي، كما أنها لم تقدم ردا على البيان الذي أصدرته داو أونغ سان سوكي عن طريق المستشار الخاص في تشرين الثاني/نوفمبر 2007
The Special Adviser also again insisted on the need for the Government to allow Daw Aung San Suu Kyi regular access to her doctor, stressing that it was the Government ' s responsibility to ensure that her health was not in jeopardy.
وشدد المستشار الخاص أيضا على ضرورة سماح الحكومة لداو أونغ سان سوكي بالوصول بانتظام إلى طبيبها، وأن من مسؤولية الحكومة ألا تتعرض صحتها للخطر
The Government indicated that while Daw Aung San Suu Kyi did not refuse to meet with the Minister for Relations, her response had been that, for the time being, she would not meet with anyone except her lawyer.
وأشارت الحكومة إلى أن داو أونغ سان سوكي لم ترفض الاجتماع بوزير العلاقات وأنها ردت بأنها لن تجتمع في الوقت الحالي إلا بمحاميها
He condemned the sentencing of Daw Aung San Suu Kyi,
وأبدى أسفه للحكم على داو أونغ سان سو كي، قائلا إن ذلك لا يسهم
Results: 601, Time: 0.0842

Top dictionary queries

English - Arabic