DDA in Arabic translation

إدارة شؤون نزع السلاح
department for disarmament affairs
DDA
UNDDA
قانون التمييز ضد الإعاقة
DDA
disability discrimination act
DD a
على أساس
on the basis
on the grounds
on the understanding
على أساس الإعاقة
on the basis of disability
on the grounds of disability
based on disability
disability-based
الإدارة
management
administration
department
governing
governance
directorate
managing
administrative
برنامج الدوحة الإنمائي
doha development agenda

Examples of using Dda in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Stannah started selling their first platform lifts in line with the Disability Discrimination Act(DDA) coming into force in 1995.
بدأت Stannah ببيع أول رافعاتها في المنصة تمشيا مع قانون التمييز ضد العجز(DDA) الذي دخل حيز التنفيذ في عام 1995
DDA is making these appointments on my behalf, and every member of this Conference is on DDA ' s list.
وتقوم إدارة شؤون نزع السلاح بتنظيم هذه المواعيد نيابة عني، ويرد اسم كل عضو من أعضاء هذا المؤتمر على قائمة إدارة شؤون نزع السلاح
Consequently, efforts to implement DDA, as a source of financing for development, were vital.
وعلى هذا فإن الجهود الرامية إلى تنفيذ برنامج الدوحة الإنمائي، بوصفه مصدرا لتمويل التنمية، هي جهود حيوية
For example, the AHRC has a range of statutory functions under the DDA.
فمثلاً، تضطلع لجنة حقوق الإنسان الأسترالية بمجموعة من المهام القانونية في إطار قانون التمييز ضد الإعاقة
The estimate was based on the definition of disability provided in the Disability Discrimination Act(DDA) 1995.
ويستند هذا التقدير إلى تعريف الإعاقة الوارد في قانون التمييز ضد الإعاقة(DDA) لعام 1995(
I also thank our SecretaryGeneral, Sergei Ordzhonikidze, and the Deputy SecretaryGeneral, Mr. Enrique RománMorey, and all the other colleagues from DDA and the secretariat.
كما أشكر السيد سيرغاي أوردزو نيكيدزه، الأمين العام، والسيد أنريكه رومان- موراي، نائب الأمين العام، وسائر الزملاء من إدارة شؤون نزع السلاح والأمانة
Discrimination against persons with disabilities in the provision of education is unlawful under the DDA.
التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة في تقديم التعليم أمر غير قانوني بموجب قانون التمييز ضد الإعاقة
In Northern Ireland, all prison services and facilities comply with the requirements of the DDA 1995.
وفي أيرلندا الشمالية، تمتثل جميع خدمات ومرافق السجون لمتطلبات قانون التمييز ضد الإعاقة لعام 1995
Many studies suggest that the welfare gains from trade liberalization resulting from the DDA, although positive, would be limited for the majority of developing countries.
وتشير العديد من الدراسات إلى أن مكاسب الرفاه من تحرير التجارة الناجم عن جدول أعمال الدوحة للتنمية ستكون، على إيجابيتها، محدودة بالنسبة لأغلب البلدان النامية
In the UK, the ability of disabled people to vote is protected through legislation such as the Equality Act, DDA and Electoral Administration Act 2006.
قدرة الأشخاص ذوي الإعاقة في المملكة المتحدة محمية من خلال تشريعات مثل، قانون المساواة، وقانون التمييز ضد الإعاقة، وقانون إدارة الانتخابات لعام 2006
Important new rights for disabled women and men, girls and boys will come into effect in October 2004, when the Government implements Part III of the DDA.
وسيبدأ سريان حقوق جديدة هامة للمعوقين من النساء والرجال والفتيات والصبيان في تشرين الأول/أكتوبر 2003، عندما تقوم الحكومة بتنفيذ الجزء الثالث من هذا القانون
In Northern Ireland similar protection is provided for disabled people by the DDA 1995, as amended.
وفي أيرلندا الشمالية، ينص قانون التمييز ضد الإعاقة لعام 1995 بصورته المعدلة، على توفير حماية مماثلة للأشخاص ذوي الإعاقة
This is a problem of the Member countries: I am not very familiar with the situation in DDA, but it is the responsibility of Member countries to respond to requests from the Department to submit national data, national statistics and other material.
وهذه مشكلة البلدان الأعضاء: ولست ملما بالحالة في إدارة شؤون نزع السلاح، ولكن من مسؤولية البلدان الأعضاء أن ترد على الطلبات الموجهة من الإدارة بتقديم البيانات الوطنية والإحصاءات الوطنية وغير ذلك من المواد
AGD maintains broad responsibility for all human rights matters, including the DDA and other legislative issues, as well as coordinating Australia ' s reports under the Convention.
وتضطلع إدارة المدعي العام بالمسؤولية العامة عن جميع المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان، بما في ذلك قانون التمييز ضد الإعاقة وغيره من المسائل المتعلقة بالتشريع، فضلاً عن أنها تضطلع بتنسيق التقارير التي تقدمها أستراليا بموجب الاتفاقية
For example, the DDA Update and the occasional paper series are available online within one day of their completion,
فمثلا تتاح الدراسة المتعلقة باستكمال إدارة شؤون نزع السلاح والورقات العرضية على الشبكة في غضون يوم واحد من إنجازها، بينما يستغرق إنتاج النصوص
WTO members agree on the Doha Development Agenda(DDA or just Doha Round), the ninth trade round which is intended to open negotiations on opening markets to agricultural, manufactured goods, and services.
وافق أعضاء المنظمة على جولة الدوحة للتنمية (DDA أو جولة الدوحة)، في الجولة التاسعة التجارية التي يهدف إلى فتح المفاوضات بشأن فتح أسواق للبضائع الزراعية المصنعة والخدمات
The DDA, as amended, further provides for public authorities to have due regard to the need to promote positive attitudes towards disabled people,
كما ينص قانون التمييز ضد الإعاقة، بصورته المعدلة، على أن تولي السلطات العامة العناية الواجبة بضرورة تشجيع المواقف الإيجابية نحو الأشخاص ذوي الإعاقة،
From December 2006, under provisions in the Disability Discrimination Act(DDA) 2005, local authorities have been under a duty to make reasonable adjustments for their disabled members.
اعتبارا من كانون الأول/ديسمبر 2006، ووفقا لأحكام قانون التمييز على أساس الإعاقة لسنة 2005، أصبح على السلطات المحلية واجب يقضي بإجراء تعديلات معقولة من أجل أفرادها المعوقين
The Disability Discrimination Act(DDA) already provides protection to disabled women in a wide range of areas including education, employment, transport and access to goods, services, facilities and premises.
يوفر قانون التمييز على أساس الإعاقة الحماية، بالفعل، للنساء المعوقات في مجموعة واسعة النطاق من المجالات، منها، التعليم والتوظيف والنقل والوصول إلى السلع والخدمات والمرافق والأماكن
The Disability Discrimination(NI) Order 2006(DDO), which amends the Disability Discrimination Act 1995(DDA) for Northern Ireland, was made at Privy Council in February 2006.
وقد صدر الأمر الخاص بالتمييز على أساس الإعاقة(آيرلندا الشمالية) لعام 2006، الذي يعدل قانون التمييز على أساس الإعاقة لآيرلندا الشمالية لعام 1995، في المجلس الاستشاري الحكومي في شباط/فبراير 2006
Results: 80, Time: 0.0711

Top dictionary queries

English - Arabic