DIFFRA in Arabic translation

دفرة
diffra
دِفرة
diffra
دِفــرة
diffra
السودانية في مجمع دفرة

Examples of using Diffra in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
On 5, 9 and 23 December 2013, about 30 Sudan oil personnel were observed in the vicinity of the Beer Adrak oil pump station and in Mekeines, outside their usual area of deployment in the Diffra oil complex.
وفي 5 و 9 و 23 كانون الأول/ديسمبر 2013، شوهد حوالي 30 فرداً من شرطة النفط السودانية في المنطقة المجاورة لمحطة ضخ النفط في بير أدرَك وفي المقينص، أي خارج منطقة انتشارهم المعتادة في مجمّع دِفــرة النفطــي
The rehabilitation and expansion of 3 camps(Agok, Diffra and Abyei headquarters) and the construction of 6 new camps(Farouk, Todach, Dokura,
خلال الفترة المشمولة بالتقرير، استُكملت أعمال إصلاح وتوسيع 3 مخيمات(أقوك ودفرة ومقر أبيي)
Lastly, it is my hope that progress in the development of local institutions will also result in an agreement on an alternative security arrangement for the oil complex in Diffra, thereby allowing the withdrawal of the Sudanese oil police.
وأخيرا، يحدوني الأمل في أن يؤدي أيضا التقدم المحرز في تطوير المؤسسات المحلية إلى اتفاق على ترتيبات أمنية بديلة للمجمع النفطي في دفرة مما يتيح إمكانية انسحاب شرطة النفط السودانية
On 4 October, UNISFA observed the arrival of an advance party consisting of some 40 Misseriya, including women, children and traders, in Diffra, Mekines and Farouk in the northern Abyei Area, mainly from Southern Kordofan in the Sudan.
ففي 4 تشرين الأول/أكتوبر، لاحظت القوة وصول مجموعة سبّاقة تضم نحو 40 فردا من المسيرية، بينهم نساء وأطفال وتجار، في بلدات دِفرة والمقينص وفاروق شمال منطقة أبيي، قدِموا أساسا من ولاية جنوب كردفان، في السودان
In addition, and also in violation of the Agreement and Security Council resolutions, approximately 120 to 150 Sudanese oil police personnel remained deployed inside the Diffra oil complex in the northern Abyei Area.
وإضافة إلى ذلك، وكذلك في انتهاك للاتفاق ولقرارات مجلس الأمن، ظل ما يقارب 120 إلى 150 فردا من أفراد شرطة النفط السودانية منتشرين داخل مجمّع دِفــرة النفطــي في شمال منطقة أبيـي
As at 23 January 2012, the armed forces and police of the Government of the Sudan remained present in the area north of the Kiir/Bahr el-Arab River, especially in Abyei town, Goli, Baloom and the Diffra area.
وحتى 23 كانون الثاني/يناير 2012، ظلت القوات المسلحة وقوات الشرطة التابعة لحكومة السودان موجودة في المنطقة الواقعة شمال نهر كير/بحر العرب، وخصوصا في مدينة أبيي، ومنطقة قولي وبلوم ودفرة
South Sudan has withdrawn all of its armed forces from Abyei, whereas Sudan continues to have elements of the Sudanese Armed Forces in the name of an armed" oil police" stationed in Diffra(Keich), despite international demands for their withdrawal.
وقد سحب جنوب السودان جميع قواته المسلحة من أبيي، في حين أن السودان لا يزال يحتفظ بعناصر من القوات المسلحة السودانية باسم" شرطة النفط" المسلحة في دفرة(كيتش)، رغم المطالب الدولية بسحبها
On 14 December 2013, a Misseriya youth, who alleged that he had been shot by a Ngok Dinka in Shegei village in the northern Abyei Area, was treated for a gunshot wound at the UNISFA clinic in Diffra.
ففي 14 كانون الأول/ديسمبر 2013، تلقى شاب من قبيلة المسيرية، زعم أن أحد أفراد قبيلة دينكا نقوك أطلق عليه النار في قرية شيغي بشمال أبيي، العلاج في عيادة القوة الأمنية في دِفرة بسبب إصابته برصاصة
The patrols focused in particular on sensitive areas that were receiving both returnees and nomads, such as Marial Achak in Sector South, Noong, Tejalei and Leu in Sector Centre and Alal, Goli, Mekines, Diffra, Um Khariet, Todach and Thurpader in Sector North.
وتركز الدوريات بشكل خاص على المناطق الحساسة التي تستقبل كلا من العائدين والرحل، مثل مريال أجاك في القطاع الجنوبي، ونونق وتاج اللي واللو في القطاع الأوسط، وعلال وقولي ودفرة وأم خريت وتوداج وتوربادر في القطاع الشمالي
While the South Sudanese and Sudanese armed forces had withdrawn from the Abyei Area with UNISFA support by early May, a company-size unit of the Sudanese police remains deployed within the Diffra oil installations in violation of the Agreement.
وعلى الرغم من انسحاب جميع وحدات القوات المسلحة لجنوب السودان والقوات المسلحة السودانية من منطقة أبيي بدعم من القوة المؤقتة بحلول أوائل أيار/مايو، فلا تزال وحدة من وحدات الشرطة السودانية بحجم سرية منتشرة داخل منشآت دفرة النفطية، انتهاكاً للاتفاق
Following discussions with the UNISFA Head of Mission and Force Commander, Major General Yohannes Tesfamariam, which lasted more than three hours, the armed group allowed the convoy to leave to travel back to Diffra to continue discussions with some of its representatives.
وعقب مناقشات مع رئيس البعثة وقائد القوة الأمنية المؤقتة، اللواء يوهانيس تسفاماريام، استمرت لما يزيد على ثلاث ساعات، سمحت المجموعة المسلحة للقافلة بالعودة إلى دفرة لمواصلة المناقشات مع بعض ممثليها
between Abyei headquarters, Sector North(Todach, Diffra and Farouk) and Sector South(Banton, Agok
بين مقر أبيي، والقطاع الشمالي(توداش ودفرة وفاروق)، والقطاع الجنوبي(بانتون وأقوك وأنتوني)
On 20 May, three trucks belonging to Sudanese contractors hired by UNISFA to transport sand from Diffra to Dokura were stopped on their way back near Dokura and their drivers were attacked by Ngok Dinka youth.
وفي 20 أيار/مايو، أوقف شباب من الدينكا نقوك ثلاث شاحنات تابعة لشركات سودانية متعاقدة مع القوة كانت تنقل الرمال من دفرة إلى دكورا، وهي في طريق العودة بالقرب من دكورا، واعتدوا على سائقيها
The Mission intensified its mandated conflict management and protection of civilian functions in close cooperation with the relevant state authorities, including the establishment of temporary operating bases in Agok and Diffra and increased air patrols.
وكثفت البعثة الأنشطة التي تندرج ضمن ولايتها والمتصلة بإدارة النزاع وحماية المدنيين، وذلك بالتعاون الوثيق مع السلطات الحكومية المعنية، ومن بينها إقامة قواعد عمليات مؤقتة في أجوك ودفرة وزيادة وتيرة الدوريات الجوية
On 20 August, UNISFA held a meeting with local community leaders and representatives in Diffra in an effort to sensitize them to the importance of maintaining good intercommunal relations and to explain the mission ' s mandate.
وفي 20 آب/أغسطس، عقدت القوة الأمنية المؤقتة اجتماعا مع قادة القبائل المحلية وممثليها في دفرة في جهد يرمي إلى توعيتهم بأهمية إقامة علاقات جيدة بين القبائل وتوضيح ولاية البعثة
UNISFA continues to provide the sole security presence in the Abyei Area following the withdrawal of Sudanese armed forces, SPLA and the Sudan/South Sudan police service, with the exception of the Sudan Oil Police at the Diffra oil complex.
لا تزال قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي توفر الوجود الأمني الوحيد في منطقة أبيي، وذلك عقب انسحاب القوات المسلحة السودانية والحركة الشعبية لتحرير السودان وقوتي الشرطة التابعتين للسودان وجنوب السودان باستثناء قوات شرطة النفط السودانية العاملة في مجمع دفرة النفطي
The Government of the Sudan further reiterated its position that the oil police units should remain inside the oil complex in Diffra until the formation of the Abyei Police Service provided for in the 20 June 2011 Agreement.
وأكدت حكومة السودان كذلك من جديد موقفها المتمثل في ضرورة الإبقاء على وحدات شرطة النفط داخل المجمع النفطي في دفرة إلى حين تشكيل دائرة شرطة أبيي المنصوص عليه في اتفاق 20 حزيران/يونيه 2011
As the convoy was turning around towards Diffra, a Misseriya youth opened fire on the United Nations vehicle and killed the Ngok Dinka Paramount Chief and a UNISFA peacekeeper.
وفي أثناء دوران القافلة كي تتجه عائدة إلى دفرة، فتح أحد شباب المسيرية النار على مركبة تابعة للأمم المتحدة وقتل ناظر عموم دينكا نقوك وأحد حفظة السلام بالقوة الأمنية المؤقتة
At neither meeting were the parties able to move beyond the issue of the deployment of Joint Integrated Unit troops to the town of Diffra, which SPLM made conditional on the complete withdrawal of the Northern police guarding the Diffra oil fields.
وفي أي من الاجتماعين، لم يتمكن الطرفان من تجاوز مسألة نشر جنود الوحدات في بلدة دفرة الذي رهنته الحركة الشعبية بانسحاب الشرطة التابعة للشمال انسحابا كاملا من حقول النفط في دفرة
in Wad Banda(Northern Kordofan) on 29 August and Diffra(Southern Kordofan)
بتاريخ 29 آب/أغسطس، وفي دِفْرَا(جنوب كردفان)
Results: 130, Time: 0.0335

Top dictionary queries

English - Arabic