HARDLINE in Arabic translation

المتشددون
hardliners
hard-liners
radical
jihadists
militant
insurgents
puritans
extremists
die-hard
متشدد
militant
hardline
radical
strict
tough
hard-line
a hard-liner
تشدداً
تشدّداً
تشددًا

Examples of using Hardline in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As a result, apprehension and anxiety among Serb residents in the region has increased, further strengthening hardline Serb elements.
ونتيجة لذلك، زاد الخوف والقلق في صفوف السكان الصرب في" المنطقة"، مما عزز من موقف العناصر الصربية المتشددة
That means they may be unusually willing to alter their hardline stance on beef, which their officials know to be wrongheaded.
وهذا يعني أنها قد تكون على استعداد غير عادي لتغيير موقفها المتشدد على لحوم البقر, التي تعرف موظفيها لتكون الخاطئة
the Touareg are running guns from Libya into Mali and fighting there alongside hardline Islamists.
والقتال هناك جنبا إلى جنب مع الإسلاميين المتشددين
She is concerned that hardline policies adopted by Governments tend to be misused by law enforcement agencies, often resulting in extrajudicial killings.
وتشعر بالقلق لأن السياسات المتشددة التي تتبعها الحكومات قد يساء استعمالها من جانب وكالات إنفاذ القوانين، ويتمخض عن ذلك في غالب الأحيان القتل خارج نطاق القضاء
Throughout the presidency of Mahmoud Ahmadinejad, Entezami was involved in the founding and administration of a number of other hardline media outlets.
تورط انتظامي أثناء حكم محمود أحمدي نجاد في تأسيس وإدارة عدد من منافذ الإعلام المتشددة
Many of the detainees are hardline, pro-Gbagbo combatants who had continued to fight in Yopougon, Abidjan, after the former President was captured.
والعديد من المعتقلين هم من المقاتلين المتشددين الموالين لغباغبو الذين واصلوا القتال في يوبوغون، أبيدجان، بعد إلقاء القبض على الرئيس السابق
As alleged pro accounts for the organization“ISIS” Hardline on Twitter that the organization is dropped from the Russian plane that crashed this morning.
كما زعمت حسابات مناصرة لتنظيم“داعش” المتشدد على موقع تويتر أن التنظيم هو من أسقط الطائرة الروسية التي سقطت صباح اليوم
But the compromise deal, which ministers openly say is not perfect, has done little more than strengthen opposition at the hardline edges of the debate.
لكن صفقة التسوية التي يقول الوزراء علنا أنها ليست مثالية، لم تفعل أكثر من مجرد تقوية المعارضة على الأطراف المتشددة في النقاش
In case a catastrophic situation is created by this, the hardline conservative forces in the US military will be wholly responsible for it.
واذا أدى ذلك الى كارثة، فإن القوى المحافظة المتصلبة في المؤسسة العسكرية للوﻻيات المتحدة هي التي تتحمل المسؤولية كاملة
This is where Hardline Investigates begins our search for a man in turmoil, a man shrouded in mystery, a man gone missing.
هنا بدأ المحققين المتزمتين بحثهم عن الرجل المعذب رجل مفعم بالغموض, رجل مفقود
The hardline conservative forces in the US military, puffed up with conceit over the Haiti situation, are now trying to obstruct the DPRK-USA talks.
أما القوى المحافظة المتصلبة في المؤسسة العسكرية للوﻻيات المتحدة، وقد انتفخت أوداجها بالخيﻻء إزاء الحالة في هايتي، فهي تحاول اﻵن وضع العراقيل في وجه المحادثات بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والوﻻيات المتحدة اﻷمريكية
Although the challenge to the process of peaceful reintegration by hardline elements in the region remains significant, they do not represent the views of most local residents.
وعلى الرغم من أن التحدي الذي تشكله العناصر المتشددة في المنطقة أمام عملية إعادة اﻹدماج السلمي ما زال كبيرا، فهي ﻻ تمثل آراء معظم السكان المحليين
But if the hardline conservative forces in the US military persist in their confrontational stance, we are not willing to hold talks, even tolerating military threats.
أما اذا بقيت القوى المحافظة المتصلبة في المؤسسة العسكرية للوﻻيات المتحدة على موقف المواجهة الذي تتخذه، فإننا لسنا على استعداد ﻻجراء المحادثات وﻻ التساهل إزاء التهديدات العسكرية
The Secretary has projected President Trump's hardline views on issues like China, Venezuela and Iran, as well as serving as chief negotiator in earlier nuclear talks with North Korea.
وقد توقع وزير الخارجية وجهات نظر الرئيس ترامب المتشددة بشأن قضايا مثل الصين وفنزويلا وإيران، فضلاً عن كونه كبير المفاوضين في المحادثات النووية السابقة مع كوريا الشمالية
However, the adoption of a hardline policy by the new Government towards FNL resulted in a deterioration of the human rights situation since September, with violations committed by both parties.
غير أن اعتماد سياسة متشددة من جانب الحكومة الجديدة إزاء قوات التحرير الوطنية قد أفضى إلى تدهور حالة حقوق الإنسان منذ أيلول/سبتمبر، حيث ارتكب الجانبان انتهاكات لحقوق الإنسان
funneling money and arms to hardline Salafist groups across Syria. But they have so far heeded U. S.
يرسلون الأموال والأسلحة إلى الجماعات السلفية المتشددة في جميع أنحاء سوريا
Raab represents a strain of hardline Conservative party thought that, after an election, could easily govern the UK for half a decade; Kramp-Karrenbauer is often spoken of as Germany's next chancellor.
فراب يمثل حزب المحافظين المتشدد ويعتقد أنه بعد الانتخابات سيحكم بريطانيا لنصف عقد من الزمان، وكرامب-كارينباور عادة ما تتحدث كمستشارة ألمانيا القادمة
The NGO called the delay“a hostage situation,” but Italy's hardline deputy prime minister, Matteo Salvini, appeared determined to make an example of the case. He subsequently claimed victory.
ووصفت المنظمة غير الحكومية الألمانية التأخير في منح السفينة تصريح لأن ترسو في الشاطئ الإيطالي بـ”حالة احتجاز رهائن”، غير أن نائب رئيس الوزراء الإيطالي المتشدد“ماتيو سالفيني” بدا عازمًا على أن يجعل من هؤلاء المهاجرين عبرة، ومن ثم ادعى انتصاره
Since 2012, several clashes between hardline Buddhist and Muslim groups have displaced the Rohingya from their communities. Some fled to neighboring Southeast Asian countries as boat refugees while many took shelter in makeshift camps.
منذ 2012، وقعت العديد من الصدامات بين متعصبيين بوذيين ومجموعات من المسلمين أدت لتهجير الروهينغا من مناطقهم، واضطر البعض للهرب عبر القوارب إلي دول جنوب شرق أسيا المجاورة، في حين أتخذ آخرون المخيمات المؤقتة كمأوى لهم
The UNTAES Croatian document centres have continued to operate at five locations in the region despite some obstacles imposed by hardline local Serb politicians, especially in the municipality of Beli Manastir in the Baranja.
وواصلت مراكز الوثائق الكرواتية التابعة لﻹدارة اﻻنتقالية عملها في خمسة مواقع في" المنطقة"، رغــم بعض العراقيــل التي صودفت من السياسيين الصــرب المحليين المتشدديــن، وخاصة في بلدية بيلي ماناستير في بارانيا
Results: 132, Time: 0.1114

Top dictionary queries

English - Arabic