ILC in Arabic translation

لجنة القانون الدولي
of the international law commission
ILC
للجنة القانون الدولي
of the international law commission
of the ILC
اللجنة
committee
commission
اللجنة القانون الدولي
international law commission
ILC
لجنة
committee
commission
panel

Examples of using Ilc in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In that case the linkage with dispute settlement was made not by the ILC but by the Vienna Diplomatic Conference.
وفي هذه الحالة لم يتم الربط بتسوية المنازعات عن طريق اللجنة ولكن عن طريق مؤتمر فيينا الدبلوماسي
The drafting committees of the ILC would adopt guidelines based on the proposals by the Special Rapporteur, beginning their work on 20 July.
وستعتمد لجان الصياغة التابعة للجنة القانون الدولي المبادئ التوجيهية العامة بالاستناد إلى مقترحات المقرر الخاص، بداية من 20 تموز/يوليه
See Arangio-Ruiz, Preliminary Report, Yearbook… 1988, vol. II, Part One, p. 14, with references to earlier ILC work.
انظر أرانجيو- رويز، التقرير اﻷولي، حولية لجنة القانون الدولي… ١٩٨٨، المجلد الثاني، الجزء اﻷول، الصفحة ١٤ من النص اﻷصلي، مع إشارات إلى أعمال اللجنة السابقة
Ms. Dickson(United Kingdom) said that the report of the ILC Working Group(A/54/10, annex) revealed that fundamental differences of views still existed.
السيدة ديكسون(المملكة المتحدة): قالت إن تقرير الفريق العامل التابع للجنة القانون الدولي A/54/10، المرفق يبين أن الاختلافات الجوهرية في وجهات النظر لا تزال قائمة
He indicated that, in his report to the fifty-sixth session of ILC in 2004, he would be returning to the question of reservations to human rights treaties.
وأشار، في تقريره إلى الدورة السادسة والخمسين للجنة القانون الدولي في عام 2004، إلى أنه سيعود إلى مسألة التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان
In this respect I refer to the useful commentary of the ILC under the heading of Chapter III of its Articles.
وفي هذا الصدد، أشير إلى الشروح المفيدة للجنة القانون الدولي تحت عنوان الفصل الثالث من موادها
Conversely, the Secretary-General of the AALCC attends each session of the ILC and introduces the work of the AALCC.
وبالمقابل، فإن اﻷمين العام للجنة اﻻستشارية يحضر كل دورة للجنة القانون الدولي ويعرض عمل اللجنة اﻻستشارية
it was necessary to address the question whether the current structure of ILC and its working methods were still appropriate.
معالجة مسألة ما إذا كان الهيكل الحالي للجنة القانون الدولي وأساليب عملها الحالية لا يزالان مناسبين
These questions raise general issues with regard to the law on reservations, which are being dealt with by the Special Rapporteur of ILC.
تثير تلك الأسئلة قضايا عامة بشأن القانون المتعلق بالتحفظات وهي القضايا التي يعالجها المقرر الخاص للجنة القانون الدولي
The ILC organises its work and governance through an Assembly of Members, a Coalition Council, Regional Platforms and a Global Support Team.
ويُنظِّم الائتلاف عمله وحوكمته من خلال جمعية الأعضاء، ومجلس الائتلاف، ومنصات إقليمية، وفريق للدعم العالمي
ILC co-hosted with 21st Century Talks and The Division of Foresight, Philosophy and Human Sciences at UNESCO the" Colloquium: Do Health & Longevity Create Wealth?".
شارك المركز مع برنامج محادثات القرن الحادي والعشرين وقسم الاستشراف والفلسفة والعلوم الإنسانية باليونسكو في استضافة الندوة المعنونة:" هل تخلق الصحة وطول العمر الثروة؟
Note. Subrules(B) and(C) conflict with article 34 of the ILC draft Statute. Rule 80.
مﻻحظة: تتعارض المادتان الفرعيتان باء( و)جيم مع المادة ٣٤ من مشروع النظام اﻷساسي الذي وضعته لجنة القانون الدولي
And 39 to 41 infra. We find equally hard to understand the gist of paragraph 299 of the cited ILC report.
ونجد أيضا أن من الصعب تفهم جوهـر الفقـرة ٢٩٩ من تقريـر لجنـة القانـون الدولي المذكـور
The ILC commentary acknowledges the existence of status-of-forces agreements
ويعترف تعليق لجنة القانون الدولي بوجود اتفاقات مركز القوات ويقول إنه
In the course of reviewing on-going negotiations, the ILC could even issue" no-hazard"-certificates indicating that the creation of a specific new subsystem has no negative legal effects on existing regimes.
لا بل يمكن للجنة القانون الدولي، أثناء استعراض المفاوضات الجارية، أن تصدر شهادات" خلو من الخطر" توضح أن إنشاء نظام فرعي جديد محدد ليست له آثار قانونية سلبية على النظم القائمة
The ILC list of peremptory norms includes the prohibition of aggression and human rights and humanitarian law norms such as the prohibition of" genocide, slavery, racial discrimination, crimes against humanity and torture, and the right to self-determination".
وتشمل قائمة لجنة القانون الدولي للقواعد القطعية قواعد حظر العدوان، وحقوق الإنسان، وقواعد القانون الإنساني، مثل حظر" الإبادة الجماعية والعبودية والتمييز العنصري والجرائم ضد الإنسانية والتعذيب والحق في تقرير المصير"(7
With regard to recommendation No. 6, he requested more information on the working group ' s discussion of the draft ILC methodological guidelines set out in the tenth report of the Special Rapporteur on reservations to treaties(A/CN.4/558/Add.1).
وفيما يتعلق بالتوصية رقم 6، طلب مزيدا من المعلومات عن المناقشة التي أجراها الفريق العامل لمشروع المبادئ التوجيهية المنهجية للجنة القانون الدولي، الوارد في التقرير العاشر للمقرر الخاص المعني بالتحفظات المتعلقة بالمعاهدات(A/CN.4/558/Add.1
They should urge the ILC to state clearly that human rights treaty bodies had the right to interpret all aspects of reservations,
وينبغي لهذه الهيئات أن تحث لجنة القانون الدولي على أن تعلن صراحة بأنه يحق لهيئات معاهدات حقوق الإنسان أن تفسر جميع جوانب
As the revised article 28(3)bis j/ now covers the matters in paragraph 1 of the ILC draft(above) it has been proposed that the latter is deleted with subparagraph 2 thus becoming subparagraph 1.
ولما كانت المادة ٢٨ ٣( مكررا)ي( المنقحة تغطي اﻵن المسائل الواردة في الفقرة ١ من مشروع لجنة القانون الدولي)أعﻻه، فإنه اقترح أن تحذف هذه الفقرة وتصبح بالتالي الفقرة الفرعية ٢ هي الفقرة الفرعية ١
It would be recalled that, in paragraphs 2 and 4 of the ILC commentary to article 3, as well as in paragraph 3 of General Assembly resolution 49/52, references had been made to" framework agreement" and" framework convention".
ويذكر أنه قد أشير أيضا في الفقرتين ٢ و٤ من تعليق لجنة القانون الدولي على المادة ٣ وفي الفقرة ٣ من قرار الجمعية العامة ٤٩/٥٢ الى" اتفاق إطاري" و" اتفاقية إطارية
Results: 374, Time: 0.0677

Top dictionary queries

English - Arabic