Examples of using
In the mode
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Thanks to the pattern, an intermediary representation is created, with the help of which regularities are manifested in the mode of synchronization of the processes of perception and thinking, as well as the way they exist in the outside world, nature, and society.
بفضل هذا النمط، يتم إنشاء تمثيل وسيط، بمساعدة من الأشكال التي تتجلى في وضع تزامن عمليات الإدراك والتفكير، وكذلك الطريقة التي توجد بها في العالم الخارجي، والطبيعة، والمجتمع
When you catch yourself in the mode of"insecurity", urge your wise inner"I" to embrace the young, less protected"I" and remind him that you need to get approval from yourself and from anyone else.
عندما تلتقط نفسك في وضع"انعدام الأمن"، حث شخصيتك الداخلية الحكيمة"أنا" على احتضان الشاب"أنا" الأقل حماية، وتذكيره بأنك بحاجة للحصول على موافقة من نفسك ومن أي شخص آخر
Hidden(translated in the mode of"read-only"), some of the"uninteresting" parameters of the memory controller(«Write Latency»,«Command Latency»,«Strobe Latency»)- you can not edit them now, although they are in the log.
سرية(ترجم في طريقة"للقراءة فقط")، وبعض من المعلمات"رتيبا" للتحكم في الذاكرة(«كتابة الكمون»،«القيادة الكمون»،«ستروب الكمون»)- لا يمكن تحريرها الآن، على الرغم من أنها في السجل
This implied a change in the mode of financing of RDIs ' budgets away from exclusive reliance on state funding, through the commercialization of R & D outputs and the provision of technical services.
وهذا ينطوي على تغيير في طريقة تمويل ميزانيات معاهد البحث والتطوير بعيدا عن اﻻعتماد حصريا على تمويل الدولة، وذلك من خﻻل التصريف التجاري لنواتج البحث والتطوير وتوفير الخدمات التقنية
which was recently presented at the satellite Eutelsat 36B 36°E in the mode of T2-MI, now available on conventional receivers.
T2-ميجورجيا الجديدة منصة التوزيع, التي قدمت مؤخرا على القمر الصناعي يوتلسات 36B 36°E في وضع T2-مي, متاحة الآن على استقبال التقليدية
The impact of the current hurricane season on the Caribbean Basin, the Gulf of Mexico and Central America and the disastrous effects of the most recent South Asian earthquake require a radical change in the mode of planning and coordinating humanitarian assistance in the United Nations system.
إن تأثير موسم الأعاصير الراهن في حوض البحر الكاريبي وخليج المكسيك وأمريكا الوسطى، وآثار آخر زلزال في جنوب آسيا يقتضيان تغييرا جذريا في طريقة تخطيط وتنسيق المساعدات الإنسانية في منظومة الأمم المتحدة
be a valid and necessary factor in the scale methodology and was prepared to explore a possible revision in the mode of calculating the relief,
اﻻعفاء من الديون ما زال عامﻻ معقوﻻ وضروريا في منهجية الجــدول وهـو مستعد ﻻستطﻻع التوصل إلى تنقيح ممكن في طريقة حساب اﻹعفاء، شرط
The incipient consumer movements in the industrial countries to favour agricultural products that are produced in a socially and environmentally sustainable manner may induce a change in the mode of agricultural production.
وحركات المستهلكين التي بدأت تظهر في البلدان الصناعية لتحبيذ المنتجات الزراعية التي يجري إنتاجها على نحو مستدام اجتماعيا وبيئيا قد تؤدي الى تغيير أسلوب اﻹنتاج الزراعي
The launch of these consultations, according to some, did represent a significant shift in the mode of work and signaled that parties may be more willing in Lima to leave the comfort of open-ended discussions in one single contact group,
وحسب رأي البعض، يمثل إطلاق هذه المشاورات تحولا كبيرا في طريقة العمل ويشير إلى أن الأطراف قد تكون أكثر استعدادا في ليما للتخلي عن الارتياح المرتبط بالمناقشات المفتوحة داخل فريق اتصال واحد
associate member Governments of the Commission, in particular the least developed, landlocked and island developing countries, have expressed their concern over the shift in the mode of information dissemination from traditional publications to electronic issuance,
عددا من الحكومات اﻷعضاء والحكومات المنتسبة في اللجنة، وﻻ سيما البلدان اﻷقل نموا، والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية، أبدت قلقا للتحول في طريقة نشر المعلومات من المنشورات التقليدية إلى النشر بالسبل اﻻلكترونية،
a variety of theories which included: socio-economic backwardness or sudden deprivation(pauperism); reaction to rapid changes in the mode of life; lack of minority rights; lack of democracy; and ideology and leadership.
التأخر اﻻجتماعي- اﻻقتصادي أو الحرمان المفاجئ اﻹمﻻق؛ وكرد فعل للتغيرات السريعة في اسلوب الحياة؛ واﻻفتقار إلى حقوق اﻷقليات؛ وغيبة الديمقراطية؛ واﻷيديولوجية والزعامة
the appliance approach and that could operate in a federated fashion giving more flexibility in the mode of operation.
أداة البحث، وباستطاعتها أن تعمل بشكل موحد مما يمنح طريقة التشغيل مرونة أكبر
Serving customers with variance in the mode of learning.
خدمة العملاء مع الفرق في طريقة التعلم
A number 1-5 corresponding to the entries in the Mode menu.
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文