INNOCENTI in Arabic translation

innocenti
إينوشنتي
إينوشينتي
إينوتشنتي
إينوتشينتي
إنوسينتي
إنوسنتي

Examples of using Innocenti in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The International Child Development Centre(ICDC), also known as the Innocenti Centre, was established in Florence, Italy, in September 1988.
أنشئ المركـز الدولـي لنماء الطفـل، المعـروف أيضـا باسم مركز إينوتشنتي، في فلورنسا بإيطاليا فـي أيلـول/سبتمبر ١٩٨٨
This publication was prepared by UNICEF ' s Innocenti Research Centre in Florence, Italy, and is part of the Innocenti Digest collection.
وقد أعد هذا المنشور مركز أبحاث إنوتشنتي في فلورنسا، إيطاليا، التابع لليونيسيف، وهو جزء من مجموعة مختارات إنوتشنتي
Ms. de Innocenti(El Salvador), introducing the report(CEDAW/C/SLV/7), said that article 3 of the Constitution of El Salvador prohibited gender-based discrimination.
السيدة دي إنوسانتي(السلفادور): قالت، وهي تعرض التقرير( CE DAW/ C/ S LV/ 7)، إن المادة 3 من دستور السلفادور تحظر التمييز القائم على نوع الجنس
Ms. de Innocenti(El Salvador) said that the Convention prevailed over domestic law and that had been invoked in a number of cases.
السيدة دي إنوسانتي(السلفادور): قالت إن الاتفاقية تعلو على القانون الوطني وقد استُشهد بها في عدد من القضايا
Ms. de Innocenti(El Salvador) said that the Board of Directors of ISDEMU included four NGO representatives, several Government ministers and representatives of the Office of the Prosecutor-General.
السيدة دي إنوسانتي(السلفادور): قالت إن مجلس إدارة معهد النهوض بالمرأة يضم أربعة ممثلين للمنظمات غير الحكومية، وعددا من الوزراء الحكوميين وممثلين لمكتب المدعي العام
Ms. de Innocenti(El Salvador) said that the Ombudsman Office for Human Rights was the highest human rights regulatory body in El Salvador.
السيدة دي إنوسانتي(السلفادور): قالت إن ديوان المظالم المعني بحقوق الإنسان هو أعلى هيئة تنظيمية لحقوق الإنسان في السلفادور
Ms. de Innocenti(El Salvador) said that while much work remained to be done,
السيدة دي إنوسانتي(السلفادور): قالت إن بعض التقدم قد تحقق ولا يزال ثمة الكثير
Ms. de Innocenti(El Salvador) said that migrants in transit through El Salvador were not considered criminals; they were not imprisoned, but were housed while appropriate investigations were carried out.
السيدة دي إينوسينتي(السلفادور): قالت إن المهاجرين العابرين من خلال السلفادور لا يعتبرون مجرمين، ولا يحبسون بل يجري إسكانهم إلى أن تجري التحقيقات الواجبة
For this purpose, periodic Innocenti global seminars are organized in cooperation with the Programme Division and the Training Section of the Division of Personnel.
ولهذا الغرض، تنظم بصورة دورية حلقات إنوشينتي الدراسية العالمية، بالتعاون مع شعبة البرامج وقسم التدريب التابع لشعبة شؤون الموظفين
In 2007, the Innocenti Report Cards series provided a unique picture of child well-being in industrialized countries.
ففي عام 2007، قدمت سلسلة تقارير إنوشنتي صورة فريدة عن رفاه الطفل في البلدان الصناعية
UNICEF, through its Innocenti Institute in Florence, is preparing a digest on the indigenous child to be issued in mid-2003.
وتعد اليونيسيف، عن طريق معهدها" إينوسنتي" في فلورنسا منشورا موجزا عن أطفال السكان الأصليين سينشر في أواسط عام 2003
Concern about the continuing decline of breastfeeding worldwide led to the 1990 Innocenti Declaration on Protection, Promotion and Support of Breastfeeding.
والقلق من استمرار انخفاض معدل الرضاعة الطبيعية في العالم بأسره أدى إلى اعتماد إعﻻن اينوسنتي لعام ١٩٩٠ المتعلق بحماية وتشجيع ودعم الرضاعة الطبيعية
Biscottificio Innocenti won't disappoint you.
سوف Biscottificio إينوسنتي لا يخيب لكم
A few speakers asked about the role of the Innocenti Research Centre in Florence in relation to results-based management, lessons learned, the Millennium Development Goals and" A World Fit for Children".
وسأل بعض المتكلمين عن دور مركز إينوشنتي للأبحاث في فلورنسة بالنسبة للإدارة القائمة على النتائج، والدروس المستفادة، والأهداف الإنمائية للألفية، و" عالم صالح للأطفال
She said that the proposed programme was designed to reinvigorate Innocenti as a centre of excellence for children '
وذكرت أن البرنامج المقترح يستهدف إعادة تنشيط إينوشنتي كمركز متميز فيما يتعلق بحقوق الأطفال،
The consolidation of the Office of Research and the Innocenti Research Centre, together with the refocus on equity offer a window of opportunity to strengthen the overall approach of UNICEF to knowledge management and research.
ويعتبر دمج مكتب البحوث ومركز إينوشينتي للأبحاث، بالإضافة إلى إعادة التركيز على المساواة، بمثابة نافذة من الأمل من أجل تعزيز النهج العام الذي تتبعه اليونيسيف في مجال إدارة المعارف والبحوث
At the same time, the Innocenti Research Centre continued to analyse global trends affecting children; its flagship Report Card 9 focused on" Children Left Behind" in wealthy countries.
وفي الوقت نفسه، واصل مركز بحوث إينوشنتي تحليل الاتجاهات العالمية التي تؤثر على الأطفال؛ وركز تقريره الرئيسي التاسع عن سجل الأداء على" التخلي عن الأطفال" في البلدان الغنية
Since September 2000, the Innocenti Research Centre has also hosted the international secretariat for the ChildFriendly Cities(CFC) initiative, which was launched in 1996 as an outcome of the HabitatII conference.
ومنذ أيلول/سبتمبر 2000، استضاف مركز بحوث إينوشينتي أيضاً الأمانة الدولية لمبادرة" المدن الصديقة للطفل" التي انطلقت عام 1996 كنتيجة من نتائج مؤتمر الموئل الثاني
The recent consolidation of the Office of Research with the Innocenti Research Centre into a unified research group signals the commitment of UNICEF to building its knowledge capacities by re-energizing its research function.
ويشير دمج مكتب البحوث مؤخرا مع مركز إينوتشنتي للأبحاث في مجموعة بحثية موحدة إلى التزام اليونيسيف ببناء قدراتها المعرفية من خلال إعادة تنشيط وظيفتها البحثية
In the Middle East and North Africa region, in collaboration with the Innocenti Centre in Florence, the Mediterranean Initiative for Child Rights has begun work on strengthening the capacity of countries in the region to monitor the situation of children.
وفي منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، وبالتعاون مع مركز إينوتشنتي في لورنسا بدأ في إطار مبادرة حقوق الطفل في منطقة البحر الأبيض المتوسط العمل من أجل تعزيز قدرة بلدان المنطقة على رصد حالة الطفل
Results: 107, Time: 0.0563

Top dictionary queries

English - Arabic