LESSER TUNB in Arabic translation

وطنب الصغرى
وطنب
lesser tunb

Examples of using Lesser tunb in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith the text of section( a) of that part of the press release issued following the seventieth session of the Ministerial Council of the Gulf Cooperation Council, held on 14 and 15 March 1999 in Riyadh, Saudi Arabia, that concerns the occupation by the Islamic Republic of Iran of the Greater Tunb, the Lesser Tunb and Abu Musa, three islands belonging to the United Arab Emirates.
بناء على توجيهات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص الجزء أ من الفقرة الخاصة بقضية احتﻻل الجمهورية اﻹيرانية اﻹسﻻمية للجزر الثﻻث طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى التابعة لدولة اﻹمارات العربية المتحدة المتضمنة في البيان الصحفي الصادر عن الدورة السبعين للمجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية المنعقد في ٤١ و ٥١ آذار/ مارس ٩٩٩١، في الرياض بالمملكة العربية السعودية
Communications concerning the question of the Greater Tunb, Lesser Tunb and Abu Musa islands.
رسائل تتعلـق بمسألة جزر طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى
Communications concerning the question of the Greater Tunb, Lesser Tunb and Abu Musa islands.
رسـائل تتعلـق بمسألـة جـزر طنـب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى
Communication concerning the question of the Greater Tunb, Lesser Tunb and Abu Musa islands.
رسالة بشأن مسألة جزر طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى 212
The Iranian occupation of the Arabian Gulf islands of Greater Tunb, Lesser Tunb and Abu Musa, belonging to the United Arab Emirates.
احتلال إيران للجزر العربية الثلاث طنب الكبرى وطنب الصـغرى وأبـو موسى التابعة لدولة الإمارات العربية المتحدة في الخليج العربي
VII. Occupation by Iran of the islands of the Greater Tunb, the Lesser Tunb and Abu Musa, which belong to the United Arab Emirates.
سابعا- احتلال إيران لجزر طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى التابعة لدولة الإمارات العربية المتحدة
In the same context, the fraternal State of the United Arab Emirates continues to claim its legitimate sovereignty over the islands of Greater Tunb, Lesser Tunb and Abu Moussa.
وفي نفس المنطقة، ﻻ تزال دولة اﻹمارات العربية المتحدة الشقيقة تطالب بحقها الثابت في استرجاع سيادتها على جزر طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى
The dispute between the United Arab Emirates and the Islamic Republic of Iran concerning sovereignty over the islands of Abu Musa, Greater Tunb and Lesser Tunb has remained unresolved.
ظل النزاع بين اﻹمارات العربية المتحدة وجمهورية إيران اﻹسﻻمية بشأن السيادة على جزر أبو موسى، وطنب الكبرى وطنب الصغرى دون حل
Occupation by Iran of the three Arab Islands of the Greater Tunb, the Lesser Tunb and Abu Musa in the Arabian Gulf, which belong to the United Arab Emirates.
احتلال إيران للجزر العربية الثلاث طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى التابعة لدولة الإمارات العربية المتحدة في الخليج العربي
The Council reiterates its firm position in support of the United Arab Emirates and affirms its sovereignty over its three islands, the Greater Tunb, the Lesser Tunb and Abu Musa.
ويجدد المجلس موقفه الثابت بدعم ومساندة دولة اﻹمارات العربية المتحدة وتأكيد سيادتها على جزرها الثﻻث طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى
Iran ' s ongoing occupation since 1971 of the United Arab Emirates '' three islands of Abu Musa and Greater and Lesser Tunb is an issue of central importance to us.
ويشكل استمرار احتلال جمهورية إيران الإسلامية لجزر الإمارات العربية المتحدة الثلاث، طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى، منذ عام 1971 قضية مركزية لنا
The Supreme Council discussed the occupation by the Islamic Republic of Iran of the three islands, Greater and Lesser Tunb and Abu Musa, which belong to the State of the United Arab Emirates.
وبحث المجلس الأعلى قضية احتلال جمهورية إيران الإسلامية للجزر الثلاث، طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى التابعة لدولة الإمارات العربية المتحدة، مستنكرا ومؤكدا على قراراته السابقة
The United Arab Emirates also declines to recognize any provisions of the above-mentioned Act that call into question its sovereignty over the three islands of Greater Tunb, Lesser Tunb and Abu Musa and their territorial waters.
وتسجل دولة اﻹمارات العربية المتحدة كذلك عدم اعترافها بأي حكم في القانون المذكور يمس بسيادتها على جزرها الثﻻث طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى والمياه اﻹقليمية التابعة لها
The Minister also defended the Iranian military installations that have been built on the Greater Tunb and the Lesser Tunb, saying:" This is our territory and we have the right to use it for any purpose whatever.".
كما ودافع الوزير خرازي عن المنشآت العسكرية الإيرانية المقامة فوق جزر طنب الكبرى وطنب الصغرى قائلا" وأقتبس":" هذه أرضنا ولنا حق استخدامها لأي غرض
The United Arab Emirates wishes to establish good-neighbourly relations and cooperation with the Islamic Republic of Iran, but does not accept any encroachment on its sovereignty over its three islands of Lesser Tunb, Greater Tunb and Abu Musa.
إن الإمارات العربية المتحدة تحرص على إقامة علاقات حُسن جوار وتعاون مع جمهورية إيران الإسلامية، ولكنها لا تقبل أي تعدٍ على سيادتها على جزرها الثلاث طنب الصغرى وطنب الكبرى وأبو موسى
To commend the United Arab Emirates on its initiative to find a peaceful and just settlement to the issue of the three occupied islands(the Greater Tunb, the Lesser Tunb and Abu Musa) with the Islamic Republic of Iran;
الإشادة بمبادرات دولة الإمارات العربية المتحدة التي تبذلها لإيجاد تسوية سلمية وعادلة لحل قضية الجزر الثلاث المحتلة(طنب الكبرى، وطنب الصغرى، وأبو موسى) مع الجمهورية الإسلامية الإيرانية
The United Arab Emirates strongly rejects and objects to the baseless claim made by the Islamic Republic of Iran to sovereignty over the three United Arab Emirates islands of Lesser Tunb, Greater Tunb and Abu Musa in the Arabian Gulf.
إن الإمارات العربية المتحدة ترفض بقوة وتحتج على ادعاءات جمهورية إيران الإسلامية بلا سند سيادتها على جزر الإمارات العربية المتحدة الثلاث طنب الصغرى وطنب الكبرى وأبو موسى الواقعة في الخليج العربي
My Government follows with great interest and optimism the official contacts maintained between the United Arab Emirates and the Islamic Republic of Iran regarding the dispute on the three islands belonging to the Emirates, Abu Musa, Greater Tunb and Lesser Tunb.
وتتابع حكومة بلادي باهتمام وتفاؤل الاتصالات الرسمية بين دولة الإمارات العربية المتحدة والجمهورية الإسلامية الإيرانية بشأن الخلاف الدائر بينهما حول الجزر الإماراتية الثلاث: أبو موسى وطنب الكبرى وطنب الصغرى
The decision is entitled" Occupation by Iran of the three Arab islands of the Greater Tunb, the Lesser Tunb and Abu Musa in the Arabian Gulf, which belong to the United Arab Emirates"(decision No. 6495-123-3/3/2005)(see annex).
عنوان القرار هو" احتلال إيران للجزر العربية الثلاث طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى الواقعة في الخليج العربي والتابعة لدولة الإمارات العربية المتحدة"(القرار رقم 6495-123-3/3/2005)(انظر المرفق
On page 8 of the said document, which quotes the conclusion of the response of the United Arab Emirates, a baseless claim is made regarding the three Iranian islands situated in the Persian Gulf, namely, Abu Mousa, the Greater Tunb and the Lesser Tunb.
ففي الفقرة 8 من الوثيقة المذكورة، في خاتمة الرد الوارد من الإمارات العربية المتحدة، قُدّم ادعاء باطل بشأن الجزر الإيرانية الثلاث الواقعة في الخليج الفارسي، وهي أبو موسى وطنب الكبرى وطنب الصغرى
Results: 193, Time: 0.0482

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic