LIAISES in Arabic translation

[li'eiziz]
[li'eiziz]
تقيم اتصالات
والاتصال
communication
liaison
and
connection
connectivity
outreach
التواصل
بالاتصال
to contact
to connect
to communicate
to call
in liaison
to liaise
to communication

Examples of using Liaises in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
When a final judgement is issued, the Section liaises with the Office of Legal Affairs,
وعند صدور حكم نهائي، ينسق القسم مع مكتب الشؤون القانونية، الذي يقرر ما
In the performance of his/her duties, the CAO liaises and interacts with the authorities of the host country.
ويقوم كبير الموظفين الإداريين، في أداء مهامه، بالاتصال والتفاعل مع سلطات البلد المضيف
UNFPA liaises with UNDP and UNICEF to determine appropriate parameters, based on past inflation as well as projections.
ينسق صندوق الأمم المتحدة للسكان مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة فيما يتعلق بتحديد البارامترات المناسبة استنادا إلى معدلات التضخم السابقة وإلى التوقعات
As part of the verification process, the Secretariat liaises with the designated national authorities that have submitted incomplete notifications and helps them to complete them.
وكجزء من عملية التحقُّق تتصل الأمانة بالسلطات الوطنية المعيَّنة التي قدمت إخطارات غير كاملة وتساعدها على استيفائها
As part of this verification process, the Secretariat liaises with the designated national authorities that have submitted notifications that do not meet the information requirements of Annex I to provide assistance in completing notifications.
وكجزء من عملية التحقق، تتصل الأمانة بالسلطات الوطنية المعينة التي تقدم إخطارات غير متكاملة وتساعدها على استيفائها
Technology Service, which liaises with the African Intellectual Property Organization(AIPO).
وتكفل هذه الدائرة الاتصال مع المنظمة الأفريقية للملكية الفكرية
UNIFIL actively liaises with Headquarters through weekly personnel activities reports and addresses and analyses all discrepancies.
تنسق القوة المؤقتة بفعالية مع المقر من خلال تقارير أسبوعية عن أنشطة الأفراد، وتقوم بمعالجة جميع أوجه التباين وتحليلها
In this connection, the Unit liaises with international and Afghan security forces, seeking to maximize the complementary aspects of the relationship.
وفي هذا الصدد، تتصل الوحدة بقوات الأمن الدولية والأفغانية سعياً منها إلى زيادة أوجه تكامل العلاقة إلى أقصى حد
The Human Resources Policy Service liaises on a daily basis with the Department of Field Support and field missions on policy issues.
تتصل دائرة سياسات الموارد البشرية يوميا بإدارة الدعم الميداني والبعثات الميدانية بشأن قضايا السياسات العامة
Liaises with multilateral agencies to outline Government policies and determine technical, financial and other support that may be required.
تنسق مع الوكالات المتعددة الأطراف لرسم سياسات الحكومة وتحديد الدعم التقني والمالي وغيره من أشكال الدعم التي قد تدعو الحاجة إليه
He/she also accompanies the Special Representative during international visits and liaises with host authorities and foreign dignitaries;
كذلك فهو يصحب الممثل الخاص خلال الزيارات الدولية والاتصالات مع السلطات المضيفة والشخصيات الأجنبية
It supports the development of approaches and methodologies for synergistic implementation, and liaises with the international scientific community.
ويدعم هذا البرنامج وضع النهج والمنهجيات لأجل التنفيذ المتآزر، ويقيم الاتصال مع الأوساط العلمية الدولية
The Joint Strategic Planning Unit liaises closely with the Peacebuilding Support Office in support of the Peacebuilding Commission.
وتنسق وحدة التخطيط الاستراتيجي المشترك بشكل وثيق مع مكتب دعم بناء السلام لدعم لجنة بناء السلام
It currently liaises with Spaceguard organizations in 17 countries around the world and encourages the establishment of new ones.
وهو يتواصل حاليا مع منظمات سبيسغارد في 17 بلدا حول العالم ويشجّع على إنشاء منظمات جديدة من هذا القبيل
Liaises with business and IT partners on release scheduling and communication of progress.
يقوم بالتنسيق مع شركاء الأعمال وتكنولوجيا المعلومات بشأن جدولة الإصدار والإبلاغ بما يتم إحرازه من تقدم
It currently liaises with Spaceguard organizations in 17 countries worldwide and encourages the establishment of new ones.
وهو يتواصل حاليا مع منظمات سبيسغارد في ١٧ بلدا حول العالم ويشجّع على إنشاء منظمات جديدة من هذا القبيل
The GM liaises with relevant organizations and develops joint activities to address finance and investments for SLM/UNCCD.
وتعمل الآلية العالمية على التنسيق مع المنظمات المعنية وتقوم بتحديد أنشطة مشتركة لتناول قضايا التمويل والاستثمار المتعلقين بالإدارة المستدامة للأراضي/اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر(
It currently liaises with Spaceguard organizations in other countries and encourages the establishment of new ones.
وهو يتواصل حاليا مع منظمات الحراسة الفضائية في بلدان أخرى، ويشجّع على إنشاء منظمات جديدة من هذا القبيل
It regularly liaises with the Office and submits urgent appeals on behalf of human rights defenders.
وهي على اتصال منتظم مع المفوضية وتقدم نداءات عاجلة باسم المدافعين عن حقوق الإنسان
QGBC collaborates with the design and building industry and liaises with the government to promote sustainable development.
يتعاون المجلس مع قطاع التصميم والبناء، ويقوم بالتنسيق مع الحكومة لتعزيز التنمية المستدامة
Results: 3667, Time: 0.0773

Top dictionary queries

English - Arabic