LOCATION-SPECIFIC in Arabic translation

الخاصة بالموقع
خاصة بالموقع
خاصة بكل موقع
خاصة بأماكن معينة
خاصة بمواقع معينة

Examples of using Location-specific in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
consolidated report(see figure II) covering all location-specific risks and progress updates(prepared in the Project and risk management section).
يشمل جميع المخاطر المرتبطة بمواقع محددة ومعلومات مستكملة عن التقدم المحرز(يجري إعدادها في قسم إدارة المشروع والمخاطر
In April 2010, an organizational directive on the disaster recovery and business continuity planning framework was issued to enable regional offices and operations centres to formulate their own location-specific detailed plans.
ففي نيسان/أبريل 2010، صدر توجيه مؤسسي بشأن إطار العمل للتخطيط لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث/والتخطيط لاستمرارية تصريف الأعمال وذلك لتمكين المكاتب الإقليمية ومراكز العمليات من صياغة خططها التفصيلية الخاصة بمواقع معينة
The advantage of using Lempod is that you can join pod groups managed by others and choose to join industry-specific or location-specific pods to keep the engagement relevant.
تتمثل ميزة استخدام Lempod في أنه يمكنك الانضمام إلى مجموعات pod التي يديرها الآخرون واختيار الانضمام إلى قرون خاصة بالصناعة أو مواقع محددة للحفاظ على الارتباط وثيق الصلة
While appreciating the technical validity of the recommendation, the Administration has explained that in view of the earlier imbalances arising out of the application of location-specific vacancy factors among the different duty stations, the concept of a uniform, Organization-wide vacancy rate was endorsed by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and approved by the General Assembly.
أوضحت اﻹدارة، مع تقديرها للجدوى الفنية للتوصية، أنه نظرا لﻻختﻻﻻت السابقة الناجمة عن تطبيق عوامل شغور الوظائف الخاصة بالموقع في مختلف مراكز العمل فإن مفهوم معدل الوظائف الموحد على نطاق المنظومة قد أيدته اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ووافقت عليه الجمعية العامة
Even where such information is available, farmer adoption has been limited because, in addition to the lack of support institutions, security of tenure in land and water, and access to markets, highly location-specific knowledge is needed about crop-soil-nutrient-water management and animal husbandry,
وحتى عندما تتاح تلك المعلومات، فإن اعتماد المزارعين لها محدود لأنه بالإضافة إلى الافتقار لمؤسسات الدعم وضمان حيازة الأرض والمياه والوصول إلى الأسواق، يلزم وجود معرفة خاصة بكل موقع إلى حد كبير عن إدارة المحاصيل والتربة والمغذيات والمياه، وتربية الحيوانات،
JobNEWSLocal also contains the internship advertisements prepared in a location-specific manner.
تحتوي أخبار العمل المحلية على إعلانات التدريب المعدة أيضا حسب الموقع
With BrandsEye, you're able to deliver market and location-specific CX improvements.
مع براندس آي يمكنك تقديم تحسينات في تجربة السوق بناء على اختلاف الموقع والثقافة الخاصة بالعملاء
The fact that waste quantities and characteristics are location-specific requires technologies to be adapted to local conditions.
إن النفايات، بسبب اختلاف كمياتها وطبيعتها باختلاف مكانها، تقتضي لإدارتها التكنولوجيا القابلة للتعديل لتتكيف مع الظروف المحلية
Agricultural technology is highly location-specific and needs a local research and development capacity for a transfer to be successful.
إن خاصيات التكنولوجيا الزراعية ترتبط إلى حد بعيد بالموقع وتحتاج إلى إجراء بحوث محلية والقدرة على تطويرها لكي ينجح نقلها
Unblock-Us serves their target audience perfectly by helping users to unblock location-specific content, such as Netflix, without compromising connection speed.
تخدم Unblock-US جمهورها المستهدف بشكل مثال من خلال مساعدة المستخدمين على إلغاء حظر المحتوى المرتبط بالمواقع، مثل نتفلكس، دون التأثير على سرعة الاتصال
Moreover, it should be remembered that TK is highly location-specific and based on close observation over a long period of time.
وينبغي ألا يغيب أيضاً عن البال أن المعارف التقليدية معارف تخص إلى حد كبير مناطق بعينها وتقوم على الرصد الوثيق الذي يمتد على مدى فترة زمنية طويلة
Moreover, it should be remembered that traditional knowledge is highly location-specific and based on close observation over a long period of time.
وعلاوة على ذلك، ينبغي أن نتذكر أن المعارف التقليدية لصيقة بالمكان إلى حد بعيد وتعتمد على الملاحظة الدقيقة على مدى فترة طويلة من الزمن
In-depth, location-specific surveys in high-risk areas are ensuring closer monitoring, thereby allowing for timely
وتكفل أعمال المسح المتعمقة والمحددة الموقع في المناطق التي ترتفع فيها احتماﻻت اﻹصابة، قدرا أكبر من الرصد
This is to ensure proximity and responsiveness to the needs of field missions so that they can focus on mission-critical, location-specific support functions.
وكل ذلك لضمان الاقتراب من البعثات الميدانية والاستجابة لاحتياجاتها بغية تمكينها من التركيز على مهام الدعم الحاسمة بالنسبة للبعثة، والمرتبطة بمواقع محددة
The issue of mobility and the need to preserve certain highly specialized, location-specific functions is discussed later in this report in paragraph 66.
وسوف تناقش في الفقرة 66 من هذا التقرير مسألة التنقل والحاجة إلى المحافظة على بعض المهام العالية التخصص والمرتبطة بمواقع محددة
The new posts in the regional and subregional offices were also partially costed, using location-specific standard costs as of the presumed time of the moves.
وجرى أيضاً حساب التكاليف الجزئية للوظائف الجديدة في المكاتب الإقليمية ودون الإقليمية وذلك باستخدام تكاليف معيارية تتعلق بكل موقع في وقت الانتقال المفترض
The new posts in the regional and subregional offices are also partially costed, using location-specific standard costs as of the presumed time of the moves.
ويتم كذلك تقدير جزء من تكاليف الوظائف الجديدة في المكاتب الإقليمية والمكاتب دون الإقليمية باستخدام التكاليف القياسية للموقع المحدد، اعتبارا من الموعد المفترض لنقلها
Learning from past lessons, the new approach to integrated rural development should be based on a territorial rather than a sectoral logic, emphasizing location-specific synergies between different sectors.
ومع الاستفادة من الدروس السابقة، ينبغي أن يستند النهج الجديد لتكامل التنمية الريفية إلى منطق إقليمي بدلا من المنطق القطاعي، مؤكدا على التواؤم بين مختلف القطاعات، فيما يتعلق بأماكن محددة
In April 2010, an organizational directive on a disaster recovery/business continuity planning framework was issued to enable regional offices and operations centres to formulate their own location-specific, detailed plans.
وفي نيسان/أبريل 2010، صدر توجيه تنظيمي بشأن إطار تخطيطي لاستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى/استمرارية تصريف الأعمال لتمكين المكاتب الإقليمية ومراكز العمليات من صياغة خططها التفصيلية الخاصة بمواقعها
another for their FDI depends on the attractiveness of potential host countries in terms of the location-specific advantages sought by firms.
جاذبية البلدان المضيفة المحتملة من حيث المزايا التي تطلبها الشركات في موقع الاستثمار بوجه خاص
Results: 97, Time: 0.0647

Top dictionary queries

English - Arabic