MEETINGS in Arabic translation

['miːtiŋz]
['miːtiŋz]
اﻻجتماعات
conference
meeting
con-ference
والاجتماعات
meeting
calendar
المعقودتين
meeting
held
considered
للاجتماعات
meeting
conference
الاجتماعين
meeting
intersessional
اجتماعي
social
societal
community
meeting
sociable
sociological

Examples of using Meetings in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In particular, during the sixth and seventh regional meetings and at a number of subregional meetings, the Parties committed themselves to elaborate strategies in order to secure greater involvement of donor partners in activities at regional and subregional level.
والتزمت الأطراف بوجه خاص في أثناء الاجتماعين الإقليميين السادس والسابع وفي عدد من الاجتماعات دون الإقليمية، بإعداد استراتيجيات من أجل ضمان مشاركة الشركاء المانحين مشاركة أكبر في الأنشطة على الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي
The Council may wish to explore ways in which the special high-level meetings could contribute to the effective implementation of its new functions,
قد يود المجلس أن يستكشف السبل التي يمكن للاجتماعات الخاصة الرفيعة المستوى أن تسهم بها في التنفيذ الفعال لوظائفه الجديدة،
The Service provides information products on major meetings and events of the United Nations organs and agencies based at Geneva, as well as promotional services in support of peace, security and disarmament, human rights and development.
وتوفر الدائرة منتجات إعﻻمية بشأن اﻻجتماعات والفعاليات الرئيسية ﻷجهزة ووكاﻻت اﻷمم المتحدة التي يوجد مقرها في جنيف، فضﻻ عن الخدمات الترويجية لدعم السلم واﻷمن، ونزع السﻻح، وحقوق اﻹنسان والتنمية
Her country hoped that the issue would be included in the agendas of international forums, meetings and conferences and would be seeking the support of the Rio Group and the Group of 77 and China in that regard.
ويأمل بلدها في أن تدرج المسألة في جداول أعمال المنتديات والاجتماعات والمؤتمرات الدولية ويسعى إلى تأييد مجموعة ريو ومجموعة الـ 77 والصين في هذا الصدد
The President(spoke in French): Members will recall that the General Assembly held a joint debate on agenda item 29," Report of the Security Council", and agenda item 119 at its 48th to 50th plenary meetings on 11 and 12 November 2010.
الرئيس(تكلم بالفرنسية): يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة عقدت مناقشة مشتركة بشأن البند 29 من جدول الأعمال،" تقرير مجلس الأمن"، والبند 119 من جدول الأعمال في جلساتها العامة من 48 إلى 50، المعقودة في 11 و 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010
substantive debate on sub-items(b) and(c) at its 8th and 9th meetings, on 10 and 11 October, and on sub-item(a) at its 17th and 18th meetings, on 31 October 2005.
في جلستيها الثامنة والتاسعة المعقودتين في 10 و 11 تشرين الأول/أكتوبر، وبشأن البند الفرعي(أ) في جلستيها السابعة عشرة والثامنة عشرة المعقودتين في 31 تشرين الأول/ أكتوبر 2005
Substantive servicing of meetings: international meeting for a comprehensive review of the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States(20); meetings of the Second Committee, including informal consultations(40);
أ- تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الاجتماع الدولي لإجراء استعراض شامل لتنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية(20)؛ جلسات اللجنة الثانية، بما في ذلك المشاورات غير الرسمية(40)
At the meetings of the High-level Committee on Transition held on 19 April and 24 June, briefings were provided by the Government and UNMIT on the progress of the working groups in preparing the joint transition plan, and members provided feedback.
وفي اجتماعي اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالفترة الانتقالية المعقودَين في 19 نيسان/أبريل و 24 حزيران/يونيه، قدمت الحكومة والبعثة إحاطات بشأن التقدم الذي أحرزته الأفرقة العاملة في إعداد الخطة الانتقالية المشتركة، وقدم الأعضاء التعليقات
That parties may revisit the status of the Panel and its technical options committee membership at the Twenty-Fifth and Twenty-Sixth Meetings of the Parties respectively if more time is needed by the parties to submit nominations;
يجوز للأطراف إعادة النظر في حالة عضوية الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له في الاجتماعين الخامس والعشرين والسادس والعشرين للأطراف على التوالي، إذا كانت هناك حاجة للمزيد من الوقت لكي تقدم الأطراف الترشيحات
In the area of landmines, the Geneva branch of the Department for Disarmament Affairs services key meetings of the parties to the Ottawa Convention on Landmines and cooperates closely with the Geneva International Centre for Humanitarian Demining.
وفي مجال الألغام الأرضية، يعمل فرع جنيف لإدارة شؤون نزع السلاح على تقديم خدمات للاجتماعات الرئيسية للأطراف في اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية ويتعاون تعاونا وثيقا مع مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية
(c) International cooperation and inter-agency coordination and liaison. Participation in meetings organized by local authorities, non-governmental organizations, capacity-building institutions and other partners; four consultations of the coordinating committee of the urban poverty forum; and two meetings of the urban poverty forum;
ج التعاون الدولي والتنسيق واﻻتصال بين الوكاﻻت- المشاركة في اﻻجتماعات التي تنظمها السلطات المحلية، والمنظمات غير الحكومية، ومؤسسات بناء القدرات وسائر الشركاء؛ وأربع مشاورات للجنة التنسيق لمحفل الفقر في الحضر؛ واجتماعان لمحفل الفقر في الحضر
Allow me to make some brief remarks on the ad hoc group meetings of States parties to the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological(Biological) and Toxin Weapons and on Their Destruction, which have been held at Geneva since 1995.
واسمحوا لي أن أبدي مﻻحظات موجزة عن اجتماعات الفريق المخصص التابع للدول اﻷطراف في معاهدة اتفاقية حظر استحداث وانتاج وتخزين اﻷسلحة البكتريولوجية البيولوجية والسمية وتدمير تلك اﻷسلحة، التــي ما برحــت تعقــد في جنيف منذ عام ١٩٩٥
debate jointly on sub-items(b) to(d) at its 7th and 8th meetings, on 9 October 2006, and on sub-item(a) at its 13th and 14th meetings, on 17 October.
معا في جلستيها السابعة والثامنة المعقودتين في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2006، وللبند الفرعي(أ) في جلستيها 13 و 14 المعقودتين في 17 تشرين الأول/أكتوبر
At the same time, I must point out that Economic and Social Council meetings, which were held during the General Assembly session, conflicted with the meetings of the Second and Third Committees and caused delays in the consideration of items.
وفي نفس الوقت، ينبغي أن أشير إلى أن جلسات المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي، التي عقدت أثناء دورة الجمعية العامة، تعارضت مع جلسات اللجنتين الثانية والثالثة، وتسببت في تأخير النظر في البنود
22nd and 26th meetings, from 9 to 11 and on 14, 17 and 24 October 2002.
مع البند 102 في جلساتـــها 12 إلى 16 و 19 و 22 و 26 المعقودة في 9 إلى 11 و 14 و 17 و 24 تشرين الأول/ أكتوبر 2002
XIX. Preliminary estimates of costs related to the meetings of the Assembly of States Parties, the meeting of the Bureau, the Inaugural Meeting of the Court and the meeting of the Committee on Budget and Finance.
تاسع عشر- التقديرات الأولية للتكاليف المتصلة باجتماعات جمعية الدول الأطراف واجتماعات المكتب والاجتماع الافتتاحي للمحكمة واجتماع لجنة الميزانية والمالية
These meetings could bring together experts from Governments, academic and other institutions,
ويمكن أن تجمع تلك اللقاءات بين خبراء من الحكومات والمؤسسات اﻷكاديمية وغيرها ويمكن
The Programme has held two subregional expert meetings and one subregional workshop in Africa with the intent of consolidating and implementing a unified strategy to ensure that the data are distributed to the end-user and are competently used.
وقد عقد البرنامج اجتماعي خبراء دون اقليميين وحلقة عمل دون اقليمية واحدة في أفريقيا بقصد تدعيم وتنفيذ استراتيجية موحدة لضمان توزيع البيانات على المستعملين النهائيين وضمان استعمالها بكفاءة
it is a pity that there is a prevailing sense of a lack of time during the meetings of the Group of Governmental Experts.
اﻻتفاقية، من المؤسف أن هناك شعورا سائدا باﻻفتقار إلى الوقت خﻻل جلسات فريق الخبراء الحكوميين
entitled" General debate on national experience in population matters: health, morbidity, mortality and development", at its 3rd to 7th meetings, from 12 to 14 April 2010.
الوطنية في المسائل السكانية: الصحة والمرض والوفيات والتنمية" في جلساتها الثالثة إلى السابعة، المعقودة من 12 إلى 14 نيسان/أبريل 2010
Results: 107436, Time: 0.099

Top dictionary queries

English - Arabic